Дэн Абнетт - Герой Ее Величества стр 22.

Шрифт
Фон

Надеюсь, беспокойно пробормотал де ла Вега, никто темноты не боится.

Никто, ответил преподобный, кроме всего Лондона.

Руперт и Долл перестали целоваться, решив, что кто-то из них двоих опрокинул лампу. Потом раздались громкие жалобы миссис Мэри снизу и грохот вперемешку с проклятиями из апартаментов Луиджи.

Триумф соскользнул с кровати и обернул простыню набедренной повязкой.

Что происходит? спросила Долл.

Пружины кровати застонали, когда она приподнялась над подушками.

Тише, откликнулся Триумф, стоя у окна, свет исчез.

Я вижу. Или скорее

Лампа тут ни при чем, продолжил Руперт тоном, который актрисе очень не понравился. По всему городу нет света.

Она неслышно подошла к нему и съежилась под накинутым на плечи одеялом. Они уставились в пустоту за окном. Где-то на востоке бушевала гроза.

Энергетические Чары дали сбой. Похоже, им пришел конец.

Такого не может быть.

Знаю, сказал Триумф, но, если припоминаешь, я говорил, что с ними не все в порядке. А теперь, похоже, с ними все совсем не в порядке.

Он принялся ощупывать пол.

Что ты делаешь? спросила Долл.

Ищу ботинки.

Зачем?

Произошло нечто крайне неприятное. И я не могу тут сидеть и прокрастурбировать.

Что делать?

Это термин такой!

Долл подняла его и притянула к себе, зажав больной нос.

Ай, больно! запротестовал Руперт.

Ты же не собираешься идти на Энергодром? В такую-то поздноту, когда у тебя и без того сплошные неприятности? Так ведь?

Гет, ответил он гнусаво.

Долл расслабила пальцы.

Прекрасно, сказала она, обняв его за шею. Союз со всем разберется. А нам свет сейчас нужен?

Нет, ответил Триумф.

К тому же если ты сейчас останешься со мной, то не сможешь нажить на свою голову еще больше проблем, я ведь права?

СЕДЬМАЯ ГЛАВА В ней ночь сгущается

Драконы приземлились.

Галл и еще шестеро солдат сноровисто замедлили биение огромных деревянных «винчи». Факельщики поспешили к ним, приняв на себя вес машин, когда всадники отстегнули привязи. Массивные брезентовые крылья хлопали на сильном ветру.

Уберите их отсюда, подальше от бури. Нам на них и обратно лететь! скомандовал Галл.

Устройства отнесли в зал Энергодрома. Капитан с гвардейцами стройным шагом шли позади, по дороге снимая перчатки, очки и шарфы, утирая воду с бровей. Фигуры в плащах держали факелы высоко над головой, освещая путь.

Где Нэттерджек? спросил Галл.

Здесь, милорд, ответил старший из служителей, усталый, явно взволнованный человек с седыми волосами. Да здравствует Королева! Союз приветствует наших гостей и

Обойдемся без формальностей. Мы прибыли, как только пропал свет. В чем дело?

Мы не знаем, признался старик. Двери в Покои Чар закрыты изнутри, а на наш стук никто не отвечает.

И когда вы это выяснили? осведомился Галл.

Как только пропал свет, милорд. Дежурные сменились час назад. Сейчас в Покоях должно быть пять членов Союза. Все это просто невероятно. Есть же резервные источники аварийные предохранители

Они остановились перед массивными дубовыми дверями, испещренными железными заклепками и расписанными древними письменами, которые никто в здравом уме старался не читать.

Выламывайте! приказал Галл солдатам.

Милорд, вмешался Нэттерджек, мы послали за кардиналами. Стоит подождать, пока они

У каждого разбойника, головореза и смутьяна в городе сейчас праздник. Мы не можем гарантировать безопасность нигде даже во дворце. Ломайте! отрезал капитан.

Нэттерджек кивнул и отошел к своим коллегам.

Двое громил подошли к дверям, оценили их крепость, ментально пожали им руки, надели воображаемые капы и приложились к дереву плечами настолько широкими, что на них можно было без

проблем поставить настольные часы и еще осталось бы место для парочки сувениров из Скегнесса. После двадцати секунд напряженной зубоскрежещущей борьбы послышался треск. Последовала еще парочка мощных движений плечами, и дверям, спустя три сотни лет непрерывной работы, пришел конец.

Смрад, подобный тому, что пропитал чердак Уилма Бивера, только в тысячу раз гаже, излился из Покоев Чар, подобно туману. И солдаты, и служители Союза закашлялись, давясь от вони. Двое крепких парней, чьи плечи привели к полной дверной капитуляции, приняли на себя главный удар. Их желудки попытались сбежать через рот, но солдаты твердо подавили тошноту. То были суровые ветераны, которые с боями и схватками проложили себе путь сквозь самые неприятные места на Земле и вышли из всех передряг со смехом. Для добровольного прощания с обедом им требовалось нечто гораздо более существенное.

И нечто гораздо более существенное поджидало их впереди, в Покоях.

Гиганты вошли внутрь, осмотрелись, взглянули наверх, увидели источник смрада, и вот тогда их наконец вырвало прямо у дверей.

Галл вытащил рапиру, прикрыв нос и рот платком.

Всем отойти! приказал он собравшимся позади.

Правда, никто даже не помышлял о том, чтобы выполнить какое-то иное распоряжение.

Галл прошел мимо отдувающихся, давящих тошноту громил и вошел в комнату.

Каким-то образом ему удалось уговорить пищу перевариваться дальше.

Тринадцать хрустальных шаров, каждый размером с человеческую голову, которые обычно аккуратной пирамидой стояли на позолоченной сетке, фокусируя чистую энергию Чар, теперь валялись, разбитые вдребезги, словно по ним кто-то ожесточенно колотил молотом. Осколки разбросало созвездием по искусно выполненной мозаике пола. Несконцентрированную магическую энергию закоротило, молнии плевались искрами по всей комнате, словно оборванные ленты, свободно полощущиеся на ветру. В воздухе стоял запах серы, озона и чего-то еще чего-то жареного, сожженного и покрытого волдырями.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора