Линси Сэндс - Влюбленный наставник стр 3.

Шрифт
Фон

Услышав эту новость, Мэгги сдвинула брови. Не было, наверное, человека, не слышавшего о знаменитой леди Икс, одной из самых известных куртизанок Агаты Дюбарри. И именно с ней Мэгги не было дозволено общаться, хотя ей и удалось кое-что узнать об этой женщине, беседуя с другими представительницами древнейшей профессии. Ей удалось выяснить, что леди Икс восхитительная блондинка с великолепной фигурой, пухлыми губами и глубокими, загадочными глазами. Это было все, что Мэгги смогла узнать.

Собственно говоря, большего не знал никто. Лицо загадочной искусительницы всегда скрывала ярко-красная маска, которую та никогда не снимала. Мужчины отдавали огромные суммы за одну ночь с ней, каждый, естественно, пытался увидеть ее лицо, но до сих пор это никому не удавалось. Одни поговаривали, что на самом деле она была леди, чья семья оказалась в затруднительном положении. Другие, однако, отвергали эту мысль, утверждая, что истинная леди никогда не пустится в подобного рода авантюру. Многие мужчины изъявляли готовность поглубже залезть в свой карман, чтобы попробовать докопаться до истины к огромному удовольствию мадам Дюбарри.

Мэгги, разумеется, не желала нарываться на неприятности и влезать в окно той комнаты, где мужчина и женщина предавались плотским утехам особенно если мужчиной был королевский советник лорд Гастингс.

В какой они комнате? спросила Мэгги.

На лице Мейси появилась улыбка кошки, загнавшей в угол мышь.

Дай мне воспользоваться твоим платьем.

Мэгги поджала губы и покачала головой.

Пожалуй, я найду сама, заявила она и, опустив обе ноги и на выступ, осторожно выпрямилась, крепко цепляясь за подоконник, чтобы удержать равновесие.

Как вам угодно, миледи, усмехнулась Мейси, наблюдая за ее действиями. До первого этажа путь не близок. И уж я бы точно не хотела дойти по этому выступу до ближайшего окна лишь для того, чтобы затем повернуть обратно. От Мейси не ускользнула неуверенность Мэгги. Одолжи мне свое платье. Я дам тебе одно из своих. Завтра я первым делом вышлю его тебе как только оно будет почищено.

Мэгги встретила горевший надеждой взгляд девушки, попыталась сдвинуться с места, и у нее тут же засосало под ложечкой. С тяжело бьющимся сердцем она вернулась в комнату и недовольно воззрилась на Мейси.

Соседняя комната пуста, верно?

Мейси торжественно кивнула.

Прекрасно. Но

Ее прервал стук в дверь, и обе женщины уставились на дергающуюся дверную ручку.

Ты готова, дорогая? тошнотворно проворковал Френсис. Раньше Мэгги не слышала подобных интонаций в голосе этого в обыденной жизни вполне достойного человека.

Ах, попридержите штаны. Я и так тороплюсь, как могу, бросила ему Мейси, затем обратилась к Мэгги: Ну так как?

Ой да подавись! разозлилась Мэгги.

И она стала раздеваться так быстро, как только могла. Довольная Мейси последовала ее примеру. Обе они сохраняли молчание, пока Мэгги не сняла платье. Она передала его Мейси и обхватила себя руками, от холода покрываясь гусиной кожей.

Нижнее белье тоже.

Что?!

Мейси закатила глаза, увидев встревоженный взгляд Мэгги.

Я ведь должна одеться, как ты. Кроме того, тебя точно узнают, если из-под моего платья будут торчать твои панталоны.

Мэгги нахмурилась, осмотрела полупрозрачное платье и, покачав головой, вздохнула:

Меня и так узнают, когда посмотрят в лицо. Ах, ну почему я забыла вуаль в

гостиной мадам Дюбарри?

Мейси метнулась к шкафу и тут же вернулась, держа в руках шелковистую красную маску.

Вот, надень это. В маске, в моем платье и в своем плаще ты выберешься отсюда не узнанной.

Мэгги удивленно посмотрела на маску:

Она принадлежит леди Икс?

Нет. Она моя. Маска леди Икс гораздо красивее. Мэгги продолжала смотреть на нее с некоторым недоумением, и юная жрица любви пояснила: Мужчины любят играть в самые разные игры. Я

В этот момент раздался новый стук в дверь, на сей раз куда более настойчивый и почти сердитый.

Мейси? Френсис явно начинал выходить из себя.

Еще секундочку, милорд! воскликнула Мейси. Она сунула маску Мэгги и шепнула: Надевай.

Вы абсолютно уверены в этом, Джонстон?

Джеймс Хатлдон, лорд Рэмзи, опустил книгу, которую читал, когда ему доложили о приходе посыльного с Боу-стрит. Осторожно заложив страницу одной из полотняных закладок, изготовленных для него тетушкой, он положил том на столик, намереваясь продолжить чтение позднее. Теперь же внимание его привлекли вполне реальные события.

Да, милорд. Я надеялся сообщить вам сразу, ибо знал, что вы захотите узнать обо всем немедленно. Однако в вашей городской усадьбе мне сказали, что вы уехали в свой клуб. К тому моменту, как я добрался до него, вас не было уже и там. Мне объяснили, что вы только что уехали. Я начал искать, и

Да, да. Джеймс дал понять, что объяснений не требует, и повернулся к окну, созерцая умиротворяющий вид на сад.

Джонстон немного помолчал, дав Рэмзи побыть наедине с собственными мыслями. Затем осторожно предположил:

Это могло бы объяснить, откуда у нее деньги на содержание дома и прислуги.

Джеймс резко повернул голову и гневно посмотрел на мужчину:

Уж не считаете ли вы, что она там работает?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора