Я единственный сын в семье. На войне я понял, что жизнь штука хрупкая, поэтому решил жениться, чтобы не прервался мой род.
Однако, возразил Люсьен, у тебя должна быть куча двоюродных родственников.
Лицо графа стало почти каменным.
Да, мой дядя произвел на свет одиннадцать детей, один из которых умер, а восемь из оставшихся десяти мальчики. Разумеется, имя и титул вне опасности.
Тогда советую на время отложить вопрос о женитьбе. В таких делах торопиться не нужно. Если подождать, непременно появится подходящая на роль невесты, милая во всех отношениях женщина
Но я хочу жениться сейчас!
Бог мой, да почему именно сейчас?
Прошу прощения, развел руками граф. Похоже, я несправедлив к вам. Вламываюсь в дом с просьбой о помощи, а потом мешаю вам помочь себе. На то есть свои причины, Люк, и Просто я хочу завести семью и пустить корни.
На губах графа заиграла грустная улыбка, и сердце Бет неожиданно дрогнуло, хотя и было защищено любовью к Люсьену.
Мне не следовало нарушать ваш покой из-за обычного приступа меланхолии, вздохнул он и поднялся с места.
Люсьен тоже встал.
Куда ты собрался на ночь глядя, Ли?
Сегодня полнолуние, светло
Нет, ты покинешь этот дом только через мой труп. Люсьен решительно отставил в сторону свой бокал.
Может, подеремся?
У графа загорелись глаза. Бет тут же вскочила с места. Ей были отлично известны привычки повес.
Только попробуйте начать драку, и я вас обоих выгоню! Ли, уже одиннадцатый час. Ты, конечно же, переночуешь у нас, а завтра, если захочешь, уедешь, но мне бы этого, честно говоря, не хотелось.
Некоторое время граф молча глядел на Бет, и у нее снова дрогнуло сердце. Его подкупающее мальчишеское лицо таило смутную опасность. Неудивительно, что юные и не очень юные красавицы готовы были пасть к его ногам. Граф взял ее руку и поцеловал теплыми мягкими губами.
Ты просто сокровище, Бет. Почему у меня не получается найти такую женщину, как ты?
Люсьен нашел меня в школе, а не на балу, твердо сказала Бет, пытаясь стряхнуть с себя чары графа. Может быть, и тебе стоит поискать там. И не надо переоценивать мое здравомыслие. Думаю, и я бы растаяла, как все остальные, вздумай ты ухаживать за мной.
Я передумал, вмешался Люсьен. Ли, ты можешь ехать хоть сейчас.
Потом, когда гость ушел в свою комнату и супруги остались одни в своей спальне, Люсьен взглянул на Бет и серьезно спросил:
Ты действительно могла бы влюбиться в него?
Бет едва сдержала улыбку. Она не переставала удивляться тому, каким ревнивым мог быть ее муж, хотя он один из самых красивых и желанных мужчин Англии, а она самая обыкновенная женщина.
Вряд ли это могло случиться в те времена, когда я преподавала
восьми языках, отозвался он.
Бет заглянула в его глаза. Она ждала не такого ответа на свой вопрос. Всякий раз, когда разговор касался родителей, Леандр тут же ловко менял тему. Граф умел это делать превосходно, но и Бет была не промах. Она решила спросить прямо:
Когда умер твой отец?
Год назад, в Швеции.
А мать?
Тремя годами раньше, в Санкт-Петербурге.
Он не уклонялся от ответов на ее вопросы, но в голосе слышалась скованность. Неужели он всегда говорит о своей жизни в географических терминах? Вероятно, иных вех в ней нет.
Бет направилась к дому, на ходу стягивая перчатки.
Полагаю, ты нечасто виделся с родителями в школьные годы. А где ты проводил каникулы? В Темпл-Ноллисе?
Граф распахнул перед ней дверь в дом.
Нет. У моего деда со стороны матери был дом в Лондоне и поместье в Суссексе. А еще я гостил то у одного, то у другого товарища из «компании повес». Я всегда был у них желанным гостем.
Желанным? Скорее постоянным. Однако, подумала Бет, где же был его дом? Бет сама росла почти беспризорным ребенком в школе для девочек в Челтнеме, директрисой которой была мисс Мэллори. Но школа стала для Бет домом, потому что между воспитанницей и мисс Мэллори сложились доверительные отношения и искренняя привязанность. Был ли у Леандра Ноллиса хоть какой-нибудь дом?
Говорят, Темпл-Ноллис одно из красивейших поместий в Англии.
Граф остановился, и на его лице появилось отсутствующее выражение. Молчание затянулось и стало почти тягостным, но он все-таки сказал:
Мой отец ненавидел это поместье и меня воспитал в том же духе. Темпл-Ноллис глупая, никчемная и опасная причуда. Впервые я побывал там только в этом году, когда вернулся в Англию.
Граф слегка вскинул подбородок. На этот раз он сказал больше, чем хотел.
Разве там не красиво? выжидательно спросила Бет.
Да, там очень красиво, взял себя в руки граф. Прошу меня извинить
С этими словами он удалился.
Бет, задумчиво глядя на осенний сад, отправилась на поиски Люсьена и нашла его в конюшне.
Послушай, что тебе известно о Темпл-Ноллисе? спросила она мужа.
Осматривая копыта лошади, он даже не взглянул на жену. Грязный, в одной рубашке Бет в который уже раз удивилась тому, как любят господа играть в конюхов.
Темпл, говоришь? Кажется, его отец не любил это место, и они никогда туда не ездили. Они вообще очень мало жили в Англии, к тому же старый граф, дед Леандра, умер только в 1810 году или что-то в этом роде. Так что Темпл и не был их домом.