Тернейдж Шейла - Трижды везучая стр 9.

Шрифт
Фон

Снова зазвонил телефон.

Возьму! крикнула я и сдернула трубку Алло? Мисс Лана? А, бабушка мисс Лейси Торнтон Привет, как поживаете? спросила я, стараясь скрыть свое разочарование. Хорошо Нет, мэм, еще не вернулась, но она обязательно позвонит

Если верить мисс Лане, жизнь в маленьком городке хороша тем, что все всё знают про твои дела и принимают в них участие. А полковник говорит, что именно этим жизнь в маленьком городке и плоха. В общем, тут как посмотреть.

Да, мэм, сказала я, у Анны Селесты день рождения в воскресенье, но подвозить меня туда не надо. Нет-нет, мэм, просто Анна Селеста мой заклятый враг по гроб жизни, так что я скорее нырну лицом в полную куриных кишок тарелку, чем пойду на ее вечеринку. К тому же меня не пригласили Да, мэм, я скажу полковнику, что вы звонили. До свидания.

Анна Селеста Симпсон белокурые волосы, голубые глаза и идеальная улыбка стала моим заклятым врагом по гроб жизни в самый первый школьный день.

Мисс Лана отвела меня туда и убежала в слезах. Скитаясь в напряженном ожидании звонка на перемену, который освободил бы меня от этой скорбной участи, я заметила на игровой площадке похожую на принцессу девочку новая подруга! и стала подбираться к ней. Но остролицая мать схватила дочку за руку и прошипела громким фальшивым шепотом:

Нет-нет, милочка, это же девчонка из кафе. Она не из наших.

Не из наших?

А ведь до того момента я считала, что весь мир это «наши». Впрочем, мне и тут удалось бы сохранить свое знаменитое хладнокровие, не сощурься Анна Селеста и не покажи мне маленький розовый полумесяц язычка.

На одно дурное мгновение мне показалось, что я вот-вот заплачу, но потом в голове вспыхнула идея получше.

Я опустила голову и понеслась через площадку как атакующий бык, топча грязь своими белыми сандалетами и чувствуя, как в ушах бухает кровь. Моя голова врезалась в нежный животик Анны в тот самый момент, когда затрезвонил звонок, и я отправилась на свою первую перемену, оставив ее распростертой в грязи у себя за спиной.

Это был великий день я обрела врага и навсегда сделала свой выбор: пускай я стану возвращаться домой в порванной от драк одежде или слишком поздно из-за наказания, но я никогда не вернусь плачущей. На том с тех пор и стою.

Полковник воспринял особенности моего школьного дебюта как должное, а вот мисс Лана отнеслась к произошедшему серьезнее.

Иди-ка сюда, милая, сказала она, беря с полки потертый томик «Внезапного материнства», посмотрим, что говорят специалисты.

Я прижалась к ней, глядя на скользящий по строчкам палец.

Я так и думала, сказала наконец мисс Лана, беря меня за руку, детскому гневу можно найти хороший выход. Мы идем в «Пигли-Вигли».

В магазине она купила мой первый блокнот на пружинке ярко-красный, и так на свет появились «Хроники Пигли-Вигли». Весь первый том я исчеркала корявыми портретами утопающей в грязи Анны Селесты.

Вновь зазвонил телефон.

Дом Мо. Мо у аппарата.

Здравствуй, моя сладкая, сказала мисс Лана. Как вы?

Я улыбнулась и закрыла Том шестой:

Отлично. Как там Чарльстон?

Прекрасен. А еще тут жарко. Голос мисс Ланы был цвета пронизанного солнцем кленового сиропа. Как у вас идут дела?

Отлично. В трубке воцарилось долгое потрескивающее молчание.

Что-то не так? спросила она. Мисс Лана читает мой голос, как цыганка линии на ладони.

Надо ли рассказывать ей про лодку мистера Джесси? А про детектива Джо Старра? Убийство в Уинстон-Салеме? «андербёрд»? Ложь полковника?

Да ничего такого, сказала

Принятый у военных способ указания направления с помощью воображаемого циферблата и стрелок.

я. Как там кузен Гидеон?

Нормально, только слегка нервничает. Нынче вечером премьера его пьесы. А полковник как? Мисс Лана ни за что в жизни не признается, что переживает за полковника из-за его прошлого ну или из-за того, что никакого прошлого у него и не было.

Полковник въехал в город однажды ночью в страшный ураган и первым делом врезался в растущую на окраине сосну. Поговаривают, что из-за этой аварии у него и отшибло память. Хотя другие считают, что это случилось еще до того, как он уселся в машину, иначе разве поехал бы он куда-то в самый ураган? Как бы то ни было, а из своей разбитой машины он выбрался без единого воспоминания, что когда-то жили в его голове.

Слухи клубились вокруг полковника, как чернила вокруг осьминога: не то старый солдат, не то чиновник на пенсии; вроде из Нэшвилла, а может, и из самой Атланты; будто бы нищий, хотя вроде как привез с собой целый чемодан денег.

Подозреваю, что большую часть из этих слухов он пустил сам.

Полковник в полном порядке, мисс Лана, сказала я. Попкорн делает.

Да что ты! По голосу я поняла, что она улыбается.

Попкорн готов, вперед и прямо! рявкнул полковник из гостиной.

Мисс Лана засмеялась.

Да уж, жив и здоров, сказала она. Беги, сладкая моя. Передавай ему от меня привет. Через пару деньков увидимся.

Да, мэм. Я схватила Том шестой и метнулась к своему любимому стулу мимо устроившегося на бархатной кушетке полковника. Среди викторианских безделушек мисс Ланы он смотрелся так же дико, как койот во фраке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке