Великая Ева - Я верю в сказки стр 2.

Шрифт
Фон

Сначала завтрак. Ни одно письмо не стоит смерти от голода.

Гермиона слегка усмехается, но завтрак проходит в полном молчании.

Гермиона Уизли сильнейшая ведьма своего поколения и сотрудник Министерства магии, но её муж молодой аврор, и загадочное письмо адресовано именно ему, поэтому она взмахом палочки отправляет посуду в мойку и садится на стул. Наблюдать. Рон сосредоточенно бормочет одно заклинание за другим. Гермиона закрывает глаза и считает: восемь, семь, шесть, пять, четыре...

Эээ... Миона, боюсь, тут я один не справлюсь, лицо Рона принимает по-детски обиженное выражение. Какие-то хитрые чары, не разобрать. Посмотришь?

Две головы русая и рыжая склоняются над конвертом. Гермиона выписывает над ним причудливые символы палочкой.

Рон, пожалуйста, подними конверт в воздух, только...

Только палочкой. Я знаю, Герм.

Прости. Тут сетка из чар, три заклинания одновременно. Я давно не связывала, но это не очень сложно. На счёт три опустишь конверт обратно на стол. Договорились? Начали!

Рон левитирует конверт перед собой и украдкой посматривает на жену. Мерлин, как ему хочется, чтобы у неё снова горели глаза! Он герой войны, он обеспечен, нежен, честен, знаменит... Он одевает её по последней моде, дарит ей драгоценности на День Рожденья; два раза в год они ездят путешествовать, но что толку? Мантии пылятся в шкафу, дорогие безделушки складываются в шкатулку и достаются раз-два в год. Гермиона похожа на Спящую красавицу грустная, бледная, но всеми любимая. Рональд Уизли много бы дал, чтобы однажды услышать от супруги отчаянное Avis, снова увидеть этих яростных птичек! Только пусть её глаза...

... два! Три!

Рон повернул голову и резко опустил палочку. Видимо, недостаточно резко. Впоследствии он проклинал себя последними словами за все пришедшие некстати мысли, за все навязчивые воспоминания.

Оглушительно затрещал пергамент, порванный конверт загорелся и упал на пол. Внутри было не письмо. Как выяснилось позже взрывающиеся каучуковые мячики. Обычная забава для подростков, но в Британии такие не продавались. Они высыпались из конверта и запрыгали по кухне. Один из них угодил в Гермиону, и она исчезла.

Рональд Уизли герой войны и успешный аврор из Оперативного отдела стоял посреди кухни и слушал, как в мойке звенят вилки и ножи. За окном лил дождь, на полу догорал конверт, а он всё смотрел туда, где секунду назад стояла его жена, и не верил своим глазам.

* * *

Гермиона моргнула, чтобы смахнуть наваждение. Наваждение не исчезло. Вместо собственной кухни она стояла в небольшой комнатке незнакомой и совершенно маггловской. Пальцы поудобнее обхватили палочку. Гермиона стала медленно поворачиваться по кругу, пытаясь увидеть врага. Враг отсутствовал.

Homenum Revelio!

Тишина. А если ещё раз?

Homenum Revelio! Protego Totalum!

Какая-то мысль вертелась в голове, но поймать её не удавалось. Комната была самой обычной. Судя по всему, гостиная, просто маленького размера. Светлая мебель, невнятно-серебристые

обои, изящный тюль на окнах, телевизор, электрический камин, фотографии на каминной полке... Всё в тон. И ни намёка на дверь. Гермиона прикрыла глаза.

Да чтоб Вам всю жизнь мантикор кормить. Bombarda!

Стены даже не дрогнули, только палочка немного нагрелась.

Гермиона чувствовала, что внутри всё закипает. Она героиня войны сидела, как мышь в мышеловке, и не могла ничего сделать. Лёгкое сканирующее заклинание. Прицелиться.

Bombarda maxima! Diffindo! Confringo!

Стена, в которую целилась Гермиона, завибрировала и исчезла. Гермиона почувствовала себя полной дурой, просто первокурсницей на уроке у профессора МакГонагалл. Она даже не сообразила, что стена была иллюзией, сложной иллюзией, какой Гермиона не видела... с войны. Сложная магия, высшая магия. И человек, творивший её, теперь стоял перед Гермионой, у самой дальней стены такого же светлого помещения, как только что исчезнувшая иллюзия. Ещё пару секунд манеры миссис Уизли боролись с инстинктом самозащиты не в пользу первых. Она подняла палочку, сощурила глаза и замерла.

Я не собираюсь на вас нападать, миссис Уизли, голос явно принадлежал женщине.

Да что Вы? То есть вы просто так прислали мне портключ и заперли в комнате с иллюзией вместо стены? Ах, да! Портключ был отправлен моему мужу! Я вам не помешала своим появлением? Не сбила планы?

Портал достиг цели. Последние чары были заговорены на вас. Ваш супруг увидел просто связку неизвестно чего, верно? И вы стали ему помогать, так я понимаю?

Гермиона молчала. Врать не хотелось, признавать правду ещё больше. Женщина, наконец, подошла ближе. Она была коренастой блондинкой с высоким лбом и бледными обветренными губами.

Простите, миссис Уизли. Садитесь, пожалуйста. Не бойтесь, я вас не трону. Хотите клятву?

При слове «клятва» Гермиона поёжилась и замотала головой. Села. Кресло оказалось неожиданно удобным. Собеседница села напротив.

Чай? Кофе? Воды? Нет? Зря вы так. Травить я вас тоже не буду. Миссис Уизли, я не хотела вас пугать, но другого способа встретиться не нашлось.

Почему? вскинулась Гермиона. Я веду приём в Министерстве. По вторникам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке