Алим Тыналин - Красный мотор стр 3.

Шрифт
Фон

Он стремительно вышел, хлопнув дверью. За ним вышли и остальные члены делегации. Я остался один в пустом зале. На столе все еще лежали материалы, по контракту.

Я посмотрел на бумаги и усмехнулся. Ну вот, теперь мой выход

Вечером в «Метрополе» было непривычно тихо для вечернего часа. Я специально выбрал этот ресторан, здесь часто ужинали иностранцы, а мне нужны свидетели.

Соренсен сидел через два столика от меня, в компании своих помощников. Они негромко обсуждали что-то по-английски, изредка поглядывая в мою сторону. Я сделал вид, что полностью поглощен ужином.

В половине девятого появился мой «случайный» гость. Представитель Дженерал Моторс Джеймс Рейли, с которым я связался сегодня днем через знакомых в Торгпредстве.

Его появление не осталось незамеченным. Я видел краем глаза, как напрягся Соренсен.

Мистер Краснов! Рейли пожал мне руку. Какая приятная встреча!

За соседним столиком навострил уши младший Соренсен.

Присаживайтесь, мистер Рейли, я указал на свободный стул. Как ваши переговоры в торгпредстве?

О, весьма продуктивно, он небрежно развернул салфетку. Кстати, я слышал о некоторых сложностях с Фордом.

Я сделал паузу, отпив вина:

Небольшие разногласия по условиям контракта.

Да-да, Рейли понизил голос. Знаете, Дженерал Моторс готова предложить гораздо более выгодные условия. И не только по автомобильному производству.

За столиком Соренсена повисла напряженная тишина. Там все прекрасно слышали. Рейли продолжал:

Например, наша программа обучения специалистов гораздо более привлекательная для вас, чем у Форда.

В этот момент к нашему столику решительно направился Соренсен.

Мистер Краснов, он старался говорить спокойно, но желваки на его скулах выдавали напряжение. могу я вас на минуту?

Прошу прощения, мистер Рейли, я поднялся. Служебный разговор.

В пустом холле ресторана Соренсен нервно поправил галстук:

Послушайте, эти переговоры с Дженерал Моторс, они ведь неофициальные?

Пока да, я пожал плечами. Хотя знаете, их условия действительно интересны. Особенно по части подготовки специалистов и

Сколько времени вам нужно? перебил он.

Простите?

Для согласования изменений в наш контракт. Сколько времени?

Я сделал вид, что задумался:

День. К завтрашнему вечеру я подготовлю все дополнения. Но, я внимательно посмотрел

на него, теперь речь пойдет не только об обучении специалистов.

Соренсен вытер платком лоб:

Вы поставили нас в сложное положение, мистер Краснов.

Отнюдь. Я просто хочу получить максимум для своей страны. А уж с кем заключать контракт, мы еще выбираем.

В девять утра, отрывисто произнес он. Жду вас с новыми предложениями. И он замялся, пожалуйста, отмените завтрашнюю встречу с мистером Рейли.

Возвращаясь к столику, я едва сдерживал улыбку. Рейли понимающе улыбнулся:

Кажется, наш план сработал? Теперь мы можем обсудить другие условия поставки грузовиков?

Более чем, я достал портмоне. Ваш ужин за мой счет. И спасибо за ваше предложение.

Не за что, усмехнулся он.

Выйдя из ресторана, я глубоко вдохнул прохладный вечерний воздух. Теперь предстояло подготовить новые условия контракта. И на этот раз Форд получит полный список требований.

К девяти утра в зале заседаний ВСНХ было непривычно многолюдно. Слух о возобновлении переговоров разлетелся быстро.

Микоян появился за пять минут до начала, хмурый и невыспавшийся:

Что за цирк вы устроили, товарищ Краснов? негромко спросил он, останавливаясь рядом со мной. Мало вчерашнего скандала?

Я молча протянул ему папку с новыми условиями контракта.

Что это он начал просматривать документы, и его брови поползли вверх. Увеличение квоты на обучение до тысячи специалистов? Право на разработку собственных моделей? Создание инженерного центра? Вы с ума сошли? Они никогда на это не согласятся.

Договорить он не успел, в зал вошла американская делегация. Соренсен выглядел непривычно серьезным.

Доброе утро, господа, он сразу перешел к делу. Мы изучили новые предложения советской стороны

Простите, перебил Микоян, какие новые предложения?

Те, что прислал мистер Краснов вчера вечером, Соренсен достал точно такую же папку. И я уполномочен заявить, что «Форд Мотор Компани» принимает эти условия.

В зале повисла звенящая тишина. Я видел, как изумленно переглядываются члены советской делегации.

При одном условии, продолжил Соренсен. Контракт должен быть подписан сегодня. До шести вечера.

Микоян медленно повернулся ко мне:

Как вам это удалось?

Видите ли, Анастас Иванович, я чуть понизил голос, иногда полезно немного подтолкнуть партнеров к правильному решению.

Он прищурился, явно собираясь что-то спросить, но его прервал Соренсен:

Приступим к обсуждению деталей?

Следующие восемь часов мы методично прорабатывали каждый пункт нового контракта. Я видел, как постепенно меняется выражение лица Микояна, от недоверия к пониманию, а затем и к явному одобрению.

Ровно в шесть вечера Соренсен поставил последнюю подпись.

Что ж, господа, он поднялся, протягивая руку Микояну, полагаю, мы заключили историческую сделку. Скоро в Советской России откроются сборочные линии Форд он покачал головой. Старик Генри был прав, будущее за массовым производством.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке