Бум Юлия - Попаданки: Драгоценная Рабыня стр 51.

Шрифт
Фон

Господин Навар, следите за своим языком! Ещё одно слово

Вот! О чем я и говорил! Она околдовала Его Величество и сейчас устраняет сильнейшую конкурентку! Я требую немедленно отпустить мою дочь и арестовать вместо неё эту безродную..- договорить мужчина не смог, ибо прямо в его горло уперся огненный меч демона.

Я вас предупредил, но вы меня ослушались?! Кажется, всё это время я был с вами слишком снисходительным и слишком часто закрывал глаза на вашу наглость! облик демона частично прорвался наружу. Совет и вовсе весь вжался в свои кресла,

боясь ещё больше разозлить демона. Вы, конечно все хорошо продумали и историю, и всё так у вас ладно получается. Только вы кое-что упустили Вы совершенно забыли упомянуть свою жажду до власти и желание продвинуть дочь любыми способами на место королевы.

Ваше Величество я

Молчать! Я не давал вам право голоса! Более того, раз уж вы заговорили про невиновность вашей дочери, что же спешу вас разочаровать. В последнее время за ней велась слежка, так что накопилось не мало доказательств о злодеянии инсолы Аишы. Осталось только узнать, действовала она по собственной прихоти, или же по чьей-то указке. В любом случае скоро состоится суд и там всё встанет на свои места. До этого же времени господин Навар я попрошу вас не покидать своего замка. К вам будет приставлена стража дворца.

Я под арестом.

Пока под домашним. И это не совсем арест. Будем считать это небольшим отпуском. Вы же так много работали на благо государства. ехидно усмехнулся Шедгар. Есть у кого-нибудь возражения? Или может кто-то хочет что-то добавить? в кабинете заседаний воцарилась мертвая тишина. Никто не смел и слово пикнуть против короля демона. Вот и славно. Зато у меня есть что ещё добавить. В ближайшее время у всех, у кого есть дочери в списке моих наложниц, скоро будут освобождены от этого статуса. Конечно, для них, да и для всех моих наложниц будут устроены балы, где они смогут найти достойную кандидатуру себе в мужья и обязательно получат хорошее приданое.

Ваше Величество, правильно ли мы вас поняли? подал наконец голос один из представителей совета, хотя у многих на лице читался этот же вопрос.

Правильно, маркиз Льюис. С этого момента я отменяю закон о обязательном наличии у короля гарема. Более того, теперь это будет под запретом, чтобы никто не мог просто так воспользоваться этим в целях удовлетворения своих низших плотских желаний. Теперь у короля будет только одна королева! Документ будет готов в течение месяца, следовательно за это время и до момента подписания и озвучивания документа о данном законе, на территории дворца не должно остаться ни одной наложницы. Я надеюсь все меня услышали и поняли?

Вопросы? но и здесь снова была тишина. В таком случае заседание окончено. Суд над инсолой Аишей состоится ровно через неделю в центральном зале в девять утра. Льюис, подготовь документы и оповести остальную аристократию. Документ, касаемо наложниц и королевы я подготовлю вместе с господином Дорсом.

Конечно, Ваше Величество. улыбнулся седовласый мужчина, который видимо был больше всех рад озвученным новостям. Он один из немногих, кто не подсылал свою дочь к демону и всячески не одобрял такой уклад, о чем Шедгар прекрасно знал.

Все свободны! А вы, господин Навар отправитесь домой уже в сопровождении моей стражи. отец Аишы стиснул зубы от злости и безысходности. Однако был у него ещё один козырь в рукаве.

Когда он выходил из кабинета заседания, его уже ждали цепные псы короля, но там были и не только они. Среди незнакомых лиц он смог найти лицо служанки дочери. Подав ей незаметный сигнал, мужчина довольно улыбнулся и спокойно пошел в сопровождении стражи.

Мой повелитель!

Зул?! Что-то хотел?

Да. Хотел вас предупредить. Не так давно служанка Аишы как обычно покидала дворец по поручениями самой Аишы, но тут есть одна странность.

В чем дело?

Если мы всегда могли отследить каждый её шаг, то в этот раз нам кто-то помешал и мы служанка пропала из поля нашего зрения примерно на полчаса. Всё было как обычно. Она дальше ходила за косметикой для своей госпожи, за маслами для ванны. Но эти полчаса не дают мне покоя.

Молодец, что сказал. Скорее всего это действительно не просто так. Вы обыскивали комнату Аишы и весь дворец?

Да, мой господин. Ничего. Но моя интуиция мне говорит, что мы что-то упускаем. Аиша инсола Аиша была так зла на инсолу Иннарию. Я уверен, что она не побоялась бы и убийства. Зул нахмурил брови и внимательно посмотрел на демона, словно тот мог что-то знать.

Я тебя понял. Попробуйте ещё раз всё осмотреть. Можешь хоть перекопать сад. Я доверяю твоей интуиции, а также здравому смыслу. Ни Навар, ни его дочь никогда просто так не сдаются.

Я вас понял. Разрешите исполнять приказ?

Да, исполняй.

И Зул перед выходом замялся, но его губы то и дело готовы были растянуться в улыбке. Вас завтра не беспокоить? Вы же сегодня расскажете инсоле Иннарие о новом законе?

Иди уже. И завтра меня не беспокоить. с довольной улыбкой ответил Шедгар. Правда у него осталось ещё одно дело. Ром, ты можешь появиться?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке