Лоухед Стивен Рэй - Авалон. Возвращение короля Артура стр 19.

Шрифт
Фон

Изабель? А как же! хохотнул Джеймс. Откроете винный бар в Абердине.

Чего на свете не бывает, философски заметил Калум.

Вошла Изабель и начала собирать тарелки.

Время десерта, мелодично предупредила она, наполняя бокал Джеймса красным. Когда она наливала Кэлу, Джеймс отметил, что расстояние между ними стало гораздо меньше, чем раньше.

Вы оказались совершенно правы, сказал ей Кэл, указывая на свой бокал. Чудесное вино!

Я так и думала, что вам понравится. Она подлила вина в его бокал. На десерт предлагаю шоколадный торт, сказала она, ставя бутылку на стол.

Ну, если он хотя бы отчасти походит на своего творца, Кэл улыбался во весь рот, готов заранее признать его великолепным.

Сейчас проверим, кивнула она и снова исчезла.

Кажется, ты ей нравишься, сказал Джеймс, когда она ушла. Экий искуситель!

Изабель вернулась с двумя тарелками. Поставив одну перед Джеймсом, она подошла к Кэлу. Попробуйте, распорядилась она, как бы мимоходом проложив руку ему на плечо, и поделитесь со мной мнением.

Кэл послушно взял ложку, отколупнул большой кусок, пожевал и широко улыбнулся.

Потрясающе! сказал он. В жизни не приходилось пробовать ничего лучше.

Изабель просияла.

Я позабочусь о кофе.

Она оставила их наедине с десертом, Джеймс принялся за дело. Кэл, однако, с сожалением смотрел на свою порцию.

Что случилось? Не нравится? спросил Джеймс.

Ты же знаешь, я не ем шоколад, вздохнул Кэл. У меня от него голова начинает болеть.

Ну, ради любви, может, попробуешь.

Кивнув, Кэл осторожно взял в рот еще кусочек. В этот момент дверь открылась, и в зал быстро вошел худощавый долговязый мужчина с редеющими седыми волосами.

Вот и я! сказал он, почти вприпрыжку пересекая столовую. Дорогой галстук был ослаблен, пиджак расстегнут, а очки для чтения висели на шнурке на шее, что придавало ему вид усталого библиотекаря. Припоздал немножко. Ну, не беда. Я просто хотел зайти и поздороваться. Я Дональд. Он протянул руку. А вы, должно быть, Джеймс.

Рад познакомиться, ответил Джеймс, пожимая ему руку. А это мой друг Калум.

В это время дверь за буфетом открылась и вошла Кэролайн с кувшином воды.

О, Дональд, ты дома. Отправляйся на кухню, там найдется что-нибудь поесть.

Спасибо, я не голоден, отмахнулся хозяин дома. А вот от кусочка такого торта я бы не отказался, ну, если кто-нибудь стал бы настаивать

Так за чем дело встало? Присоединяйтесь к нам, предложил Джеймс. Кэл говорит, это что-то потрясающе.

Похоже, лорд Роутс не нуждался в уговорах. Кэролайн поставила кувшин на стол и отправилась за тортом. Лорд Роутс пододвинул стул и сел напротив Кэла.

Денек выдался не из простых, признался он. Ну, что было, то было. Как вы доехали?

Немного задержались в Кру, ответил Джеймс, но в остальном терпимо.

Стало быть, добрались только днем. И выступление премьер-министра не застали?

Как раз в новостях передавали. Мы смотрели.

И что подумали?

Да все, в общем, ожидаемо, осторожно ответил Джеймс. Никаких сюрпризов.

Ну, я бы сказал, что одну маленькую победу мы из пасти поражения вырвали!

Он повернулся к Джеймсу. Глаза у лорда Роутса оказались очень проницательными. Джеймс только сейчас узнал в нем выступавшего со стороны оппозиции. Это был тот самый человек, который взволновал Парламент вопросом о государственных похоронах Тедди. До него дошло, почему Кэролайн была рада услышать, что этот вопрос прозвучал в эфире. Недавно на экране телевизора это был еще один политикан, размахивающий какой-то бумагой официального вида. А теперь он походил на школьника, только что узнавшего грязную тайну своего учителя.

Одна маленькая победа. Догадываетесь, какая?

Глава 6

Не удивлюсь, если эти психи из «Комитета спасения монархии» своего добьются. Они с самого начала были проблемой. Надо их дожать! Премьер-министр Уоринг откинулся на спинку стула и уставился на озабоченные лица сотрудников, сидящих за овальным столом.

Заместитель премьер-министра,

Анжела Телфорд-Сайкс, тщательно причесанная и строгая женщина в костюме от Армани, заговорила первой.

Успокойтесь, Том, призвала она, пытаясь тоном пригладить взъерошенные перья своего вождя. Простая кучка седовласых старцев. Заваривают чай и раздают листовки в торговых центрах. Не удивлюсь, если через день-два

Уоринг грохнул кулаком по столу с такой силой, что кувшин с водой подпрыгнул на серебряном подносе.

Нет у нас ни дня, ни тем более двух! заорал он. У вас что, мозги сварились?

Телфорд-Сайкс невозмутимо смотрела на него поверх очков. Ветеран многих избирательных кампаний, она привыкла и не такое слышать от премьер-министра. Однако некоторые из ближайших советников кухонного кабинета Уоринга нервно взглянули на помощника.

Этот проклятый вопрос! тоном ниже произнес премьер, потирая лоб. Нам придется устраивать торжественные государственные похороны этому нечестивцу. Вся страна это слышала! Мы же рассчитывали на тихую частную церемонию, а теперь все рухнуло!

Том, я и раньше не верила, что все обойдется по-тихому, успокаивающе сказала Анджела. Надо просто немного подумать. Возможно, они сделали нам одолжение, выставив похороны на всеобщее обозрение. Мы можем этим воспользоваться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора