Но Ирма очень ловко управлялась с опасной штуковиной, и уже вскоре, развела огонь в мыльне. Что называется с одной головни!
Готово! Встав руки в боки, резюмировала она. Бери ведра и иди за водой. Пока она согреется, здесь совсем тепло станет. Да не забудь подкидывать дров. Где их брать знаешь. А мне пора у хозяйки убираться. Все поняла? Она выжидательно смотрела и, дождавшись моего согласного кивка, направилась на выход.
Я же оглядела предстоящую работу и взяла ведро. Будь я покрепче здоровьем, может и два бы прихватила. Хотя зачем надсажаться? Я лучше, не торопясь несколько раз, схожу.
И еще! У меня было заветное желание помыться и сменить одежду. Насколько я могу судить, это тело не мыли полгода, а то и больше. Интересно, как еще вши еще не завелись? А после болезни мытье мне пойдет на пользу. Но перед сном, чтобы переодеться в чистое и сразу под одеяло, к камину.
Далее я почти час, или около того носила по полведра воды. Вначале к Гундуле, чтобы согреть, потому как температура колодезной воды была такая, что вмиг заломило пальцы, едва я сунула в нее руку.
А как только первая часть воды достаточно согрелась, я разбавила ей заготовленные кадки, в которых к тому времени плавали мешочки с корнем мыльнянки. В мыльне заметно потеплело, но я, не жалея дров, как и учили, поддерживала огонь в камине.
Стирать оказалось мучительно тяжело. Вода почти не мылилась, огромные простыни с подозрительными пятнами не помещались в руки, чтобы их хоть немного отжать. Нижние рубашки, никак не хотели становиться даже чуточку светлее. Но самыми неприятными оказались огромные бархатные платья с широкими и длинными подолами. Они враз вбирали в себя воду и становились неподъемно-тяжелыми. Жирные разводы, преимущественно на рукавах и кружевных манжетах ни в какую не отстирывались. Я даже мешочками их терла ничего не помогало. Вот напасть! Выбрала, называется, себе работу полегче!
Пару раз заглядывала Гандула и напоминала, чтобы я усердно молилась. А ничего, что я ни единой молитвы не знаю?
Один раз забежала Ирма. Принесла охапку дров, и стараясь даже не смотреть на воду, молниеносно выскочила за дверь.
Когда я порядком устала, заглянула Гандула и позвала с собой. Какое счастье!
На кухне она усадила меня за стол и поставила передо мной кружку с чем-то темным. На мой удивленный взгляд ответила:
Травы это разные. А за воду не переживай. Пей смело. Мы снег растапливаем для этого. Как бы их образумить-то? Ну ладно, зимой они со снегом возятся, а что собираются делать летом? надо что-то придумать, на этот счет. Может ведра «случайно» подменить? А потоми сказать, что отрава ушла из воды. Впрочем, пока не стоит самовольничать. Но думать над этим вопросом я буду!
Пока я пила вкусный травяной чай, в кухню, правда, язык не поворачивается такую махину называть кухней, вернулась Ирма.
Как там хозяйка-то? Поинтересовалась у нее кухарка.
Все так же. Из покоев не выходит, то молчит, а то рассказывает про детей и внуков.
Улыбается, а как вспомнит, чем все закончилось, так и замолкает. Грустным голосом, опустив голову, ответила Ирма. А я изумилась, насколько искренне эти две простые женщины по отношению к своей хозяйке. Они действительно разделяют ее горе и изо всех сил, стараются ей помочь. Только вот сложно это, или скорее вообще невозможно.
Она тебя просила зайти. Обратилась Ирма ко мне, и тут мне стало страшно. Одно дело, общаться с малограмотными подружками. Да они и про потерю памяти моей знают. И совсем другое предстать перед хозяйкой. Как обращаться к ней? Как отвечать на вопросы? Она же враз заметит разницу между мной, и той, что пребывала в этом теле до меня. Что делать?
Ответ пришел неожиданно. Я же целый день с водой контактирую.
Скажи ей, что я стираю целый день. К воде прикасаюсь. Не хочу рисковать пока. Пусть переждет пару дней. Чтобы точно ничего плохого с ней не случилось. Ага, хотела выиграть время, да мои товарки восприняли услышанное по-своему. И отодвинулись от меня на приличное расстояние.
Угу. Только и ответила Ирма на мои слова.
Глава 8
Затем еще долгое время носила воду, чтобы хорошенько все прополоскать. Ее тоже частично грела, но не так много, как для стирки. А уже к вечеру осознала свою ошибку. Голова болела нещадно, сил не осталось. Я еле смогла разложить чистое по лавкам. Ни о каком мытье речи не было. Я даже от еды отказалась. Держась за стены, дошла до служанской и без сил рухнула на свою постель.
Каково же было мое удивление, когда я проснулась в полном одиночестве. Даже кроватей товарок рядом не было. Это что же? Где они ночевали-то?
Ответ нашелся за завтраком. В кухне стояли два топчана, а Гандула с Ирмой тщательно держали дистанцию со мной. Ох, ты ж! Я же вчера весь день в воде плескалась. Устала так, что еле до кровати дошла. От еды отказалась. Что они подумали? Да то, что я заболела! Вот ведь!
Вы чего это сбежали из служанской? После приветствия решила проверить свои догадки.
Так, ты ж помирать собралась! Вполне искренне удивилась Ирма. Гандула подтверждала ее слова уверенными кивками. Мы вернулись ты вся горишь и мечешься по кровати во сне. Ровно так мор у всех и начинался. Нас не послушала в отравленной воде весь день полоскалась.