Сказки народов мира - Уйгурская энциклопедия, том 2. Сказки о животных. стр 2.

Шрифт
Фон

Вай, омиғим, көз нурум, деди. Мөшүкхан балисинин налә-пәриядидин беарам болуп, жиғлап, путунни силап кояй. Әшу жувайнимәк мекиян бу йәргә кәлмигән болса, бу пишкәлликкиму йолукматтин. Җан жигәрим, мени тиллиғин, мени урғин, сенин путунни мән ағритип койдум

Асланхан хели бир вакитларғичә миявлап ятмиди. Аридин канчилик вакит өткәнлиги намәлум, иш килип бир чағларда асланханнин миявлиши бесилди. Лекин у анисинин кучиғида баш коюп ойлиди: «Тала өйгә кариғанда әжайипкән, өйдә ятивәргичә, анчә-мунчә талаға чикип, кизик ишларни көрсәм болғидәк. Бирак анамнин мени чикармайдиғанлиғи турған гәп. Қандак килсам болар?.. Як, бир амал килип сиртка чикип бакай».

У хиял сүргиничә ухлап калди.

КУРИЦА-НАСЕДКА (МЕКИЯН)

Что происходит там, на улице? спросил он.

Не отвлекайся, спи! сказала мама.

Со двора доносились все те же звуки. Асланхан вновь приподнял голову и, глядя на дверь, снова спросил у мамы:

Кто это там, мама? Расскажи мне!

Ну кому же это быть, как не этой бесстыжей Мекиян! рассерженно сказала мама Кошка. Она и сюда привела весь свой выводок!

Совсем рядом послышался голос Курицы-наседки. Госпожа Кошка, не на шутку рассерженная, выбежала наружу. Следом за ней побежал и Асланхан.

Во дворе мамаша Курица и ее цыплята клевали жучков и червячков.

Мекиян! ядовито зашипела госпожа Кошка, что вы столпились перед нашей дверью, будто не нашлось другого места?! Мой малыш только начал было засыпать, но твой выводок своим писком разбудил его.

Курица, услышав голос Кошки, посмотрела на нее и с поклоном произнесла:

Простите нас, госпожа Кошка. Я не знала, что мы можем разбудить вашего ребенка. В вашем дворе развелось столько жучков и червяков, поэтому я решила поучить моих цыплят находить и клевать их.

Слова Мекиян разозлили госпожу Кошку. Она гортанным голосом прошипела:

Не устраивайте беспорядок на моем дворе, дайте спокойно уложить котенка. Уходите немедленно!

Мекиян, почувствовав испортившееся настроение кошки, быстренько собрала своих цыплят и поспешила удалиться со двора. Однако, один из цыплят застрял в куче сухих веток и не смог выбраться оттуда. Госпожа Кошка грубо схватила его и начала трясти из стороны в сторону.

Испуганный цыплёнок тоненьким голосочком стал звать маму на помощь. Мама-наседка тут же прибежала на зов и спасла цыпленка.

Всю эту картину Асланхан наблюдал со своего крыльца. Он пребывал в удивленной задумчивости, как вдруг рассерженная мама Кошка с силой захлопнула дверь и прищемила лапку котенка. Асланханчик громко и протяжно замяукал от нестерпимой боли.

Вай, мой сладкий, ненаглядный мой! запричитала Кошка, дай я поглажу твою лапку. Если бы эта негодная наседка не явилась сюда со своим выводком, ничего бы этого не случилось! Поплачь, любовь моя, бей, ругай меня. Это из-за меня ты поранил лапку.

Асланхан еще долго не ложился, протяжно мяукая. Наконец, через некоторое время, котенок успокоился. Уютно устроившись на коленях у мамы, он думал: «Во дворе получше, чем дома. Здесь столько всего происходит. Чем лежать день-деньской, иногда нужно выбираться во двор, чтобы увидеть что интересного происходит вокруг. Но мама меня не отпускает, это ясно Но что же делать? Нет, надо все же как-то выбираться наружу.

С этими мыслями он и заснул.

У АНИСИНИ ДОРАП БАҚТИ

Интайин сап һава еди. Асманда бирәр парчә булутму көрүнмәтти, куяш өз нурини айимай чечивататти, тағ тәрәптин келиваткан ғур-ғур шамал дәл-дәрәкләрнин, кокатларнин йопурмаклирини әркилитәтти, ерикларда сүзүк сулар шарилдап екивататти.

«Вай-вуй, тала немә дегән есил-һә? деди асланхан һаяжанини басалмай, мошундак яхши йәргә анам мени немишкә елип чикмидекинтан?..».

У ерик бойидики гүл-гияларни үзүп суға ташлап ойниди. Гүл-гиялар суда екип бирдәмдила көздин ғайип болатти. Асланхан гүл-гиялар билән тән жүгәрмәкчи болуп, лекин бирдәмдила һерип калатти. Бир чағда у бир тал серик чечәкни үзәй дәп турушиға, чечәккә бир ак кепинәк келип конди, у кепинәккә һәйран болуп карап калди вә уни тутуп бакмакчи болуп, кол узатти. Кепинәк учуп, йәнә бир гүлгә конди Шундак килип, асланхан кепинәкнин аркисида коғлап жүрүп бир йәргә барғанда, кепинәк бирдинла жиракка учуп, асланханнин көзидин ғайип болди. У әләм билән чонкур уһ тартти.

Тосаттин йекинла әтраптин «Чук чук чук» килған тонуш авазлар анланди. Асланхан аваз кәлгән тәрәпкә барди. Қариса, мекиян балилирини әгәштүрүп жүрүпту. Асланхан анисини дорап бакмакчи болуп мекияннин балисиға етилди, лекин у калмаштуралмай домилап кәтти, унин бикини бир ташка тегип, санжип ағрип кәтти. У анисини есиға алди: «Анам болған болса, бекинимни силап койған болатти-һә, хәйир, өйгә барғанда анамға десәм, силап кояр». Асланхан мекияннин балисини силкип бакмакчи болуп, унин кешиға бериведи, мекиян асланханни көрүп, сәл жедидләшти.

Немә килмакчи болуватисән? деди мекиян асланханға:

Анамға охшаш баланни у як-бу якка силкимәкчимән, дәп жавап бәрди асланхан килчә иккиләнмәй.

Ахмак, анан бешәмни дориғучи болма, ман берип, өз оюнинни ойна.

Асланхан мекияннин сөзини ойлап калди. «Бешәм дегини немисекин? Мән чүшәнмәйдиған гәпни килидекәнғу. Анамму мекиянни жүвәйнимәк дегән еди. Бу гәпләрни килғанда буларнин аччиғи келип, капиғи түрүлидекән, һәкикәтән яхши гәпләр болмиса керәк Қандакла болмисун, мекияннин балисини у як-бу якка силкип бакай, кандак болидекин?»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке