Ухмыляясь, Пуэйль думал о Лигове. Значит, у капитана много уса, и ему нужна шхуна, нужно все снаряжение для китоловства. Ну что же. Пуэйль не упустит возможности подработать и хоть раз заставит этого гордеца капитана Удачу просить его, Пуэйля, о помощи. Лишь бы не помешали агенты Дайльтона.
Расставшись с Пуэйлем, капитан поискал взглядом Алексея. Друга не было, не было и индианки. Лигов сдержанно улыбнулся. Вот уж он не ожидал подобного от Алексея. Встал на защиту девушки, как рыцарь, и вдруг превратился в настойчивого кавалера.
Лигов отправился на розыски ново-архангельской конторы компании Дайльтона. Она помещалась во вновь отстроенном здании, в самом центре города.
Едва капитан открыл тяжелую дверь, как перед ним появился тщедушный клерк. Вопросительно склонив голову с тщательно прилизанными редкими волосами, он выслушал Лигова и провел его в кабинет управляющего. Низкорослый человек с тяжелой челюстью боксера и хмурым взглядом подозрительно осмотрел капитана. Когда Лигов заговорил о китовом усе, он насторожился, потом откинулся на спинку кресла. Толстые губы были влажными, с опущенными углами.
Сколько у вас уса? хрипловатым басом спросил управляющий.
Лигов назвал и заметил, что цифра произвела впечатление. Маленькие глазки загорелись алчным огоньком.
О'кэй! кивнул он. Берем у вас весь
ус по три доллара фунт.
По четыре, проговорил Лигов.
По три с половиной, почему-то засмеялся управляющий, показав желтые от табака зубы. Не то ему показалось забавным, что он торгуется, не то он смеялся над русским.
Согласен! Лигов старался не выдать своего удовлетворения, что так быстро договорился. Но при условии, что вы мне продаете шхуну и китобойное снаряжение на девяносто процентов стоимости уса.
Управляющий как-то по-особенному взглянул на Лигова, и капитан понял, что сейчас он услышит что-то неприятное. Он не ошибся. Представитель компании Дайльтона помолчал, не сводя взгляда с Лигова. Капитан сидел прямо в кресле. В кабинете нарастало непонятное для него напряжение.
Мы вам продаем шхуну и снаряжение, неторопливо, но с каким-то нажимом в голосе произнес управляющий, но при условии Он остановился, ожидая, что Лигов задаст вопрос, но капитан молчал.
при условии, что вы заключаете с нами договор, ну, скажем, на двадцать пять лет, о том, что ворвань и ус будете продавать только нам. Мы же обеспечим вас всем и
Другого условия быть не может? с трудом сдерживая свое негодование, спросил Лигов.
О, конечно, нет! воскликнул управляющий и, открыв ящик стола, достал оттуда плитку табаку. Откусив большой кусок, он принялся жевать.
У Лигова внутри все дрожало от негодования, он поднялся и услышал вопрос:
Где вы охотитесь?
В море, отрезал Лигов, и управляющий залился смехом, брызгая желтой от табака слюной.
Коротко кивнув, Лигов направился к двери. У порога до него донеслись слова:
Вы сможете продать ус только компании Дайльтона. Жду вас завтра!
Лигов шел задумавшись. Вот уж который раз ему приходится не только слышать имя Дайльтона, но и чувствовать его присутствие, его руку. Дайльтон появлялся всегда там, где Лигову нужно было пройти, и преграждал ему дорогу.
Лигов вернулся на бот. Здесь его поджидал Алексей. Ом нетерпеливо ходил по палубе. Увидев капитана, Северов бросился к нему. Лицо Алексея было оживленным, а глаза так и лучились. Не в силах сдерживать свои чувства, он быстро проговорил:
Ты знаешь, кто она?
Лигов, занятый своими мыслями, непонимающим взглядом посмотрел на друга. Алексей потрогал его за плечо:
Она живет у русского священника. Замечательная девушка, ей-богу. Такая особенная так, понимаешь, она
Да о ком ты говоришь? оторвался от своих невеселых дум Лигов.
Алексей обиделся:
О девушке, которую мы
А, индианочка, с улыбкой вспомнил Лигов. Ты уже узнал, где она живет. Хорошенькая, правда?
Красивая и, видно, умная, серьезно, с глубоким убеждением сказал Алексей. Я никогда не встречал такой девушки!
Капитан взглянул на друга. Он впервые видел его в таком состоянии. Неужели Алексей мог увлечься девушкой с первой встречи? Северов продолжал ему что-то горячо говорить, но Лигов почти не слушал. Чтобы окончательно не обидеть друга, он согласился посетить с ним священника в воскресенье.
Фердинандо Пуэйль явился утром чисто выбритый и трезвый. То и другое случалось с ним редко с тех пор, как его корабли оказались у Дайльтона.
Маслянистые глаза испанца так и метались, стараясь всё рассмотреть. Лигов встретил его на палубе, и Пуэйль попытался с первой минуты стать на дружескую ногу. Он воскликнул:
Помнишь, капитан Удача, как мы с тобой в Индийском океане
Поговорим о деле, холодно оборвал его Лигов и повел в каюту.
Увидев Алексея, Пуэйль скорчил веселую гримасу:
Ну и отделали вы меня. Увесистые русские кулаки. Недаром в медвежьей стране живете. Он расхохотался.
Алексей промолчал. Этот испанец был ему неприятен, Напрасно с ним связался Олег, но, впрочем, он, Алексей, в коммерции ничего не понимает. Пусть Лигов поступает, как найдет нужным и полезным для их дела.
Пуэйль продолжал:
Я не сержусь. Так мне и надо. А индианочка хороша. Испанец причмокнул и поцеловал сложённые в щепотку пальцы, но, увидев, как вспыхнуло лицо Алексея, понял, что об этой индианочке лучше молчать, и торопливо заговорил: