Призывно бибикнуло городское такси шафрановый «чекер» со сдвоенными фарами впереди, вместительный и помпезный, как в Штатах. Но я направился к железнодорожной станции, которая виднелась поодаль. Там дожидалась длинная электричка, выкрашенная в малиновый цвет.
Я забросил сумки на багажную полку, и мы поехали.
Декорации сменялись неспешно. Пригород таунхаусы с гаражами и палисадниками, подстриженные лужайки. Многоквартирные скворечники в черте города коричневато-бурый кирпич, железобетон. Путепроводы и транспортные развязки. Парки и скверы облетевшие лиственные деревья, хвойная зелень. И небоскрёбы в деловом центре, сверкающие на солнце, как хрустальные иглы.
До небоскрёбов, впрочем, я не добрался. Сверившись с картой, вылез в небогатом районе с жилой застройкой.
Нужное здание я опознал мгновенно, ещё не сойдя с перрона. Блочный доходный дом для приезжих из-за границы, занимающий полквартала. Народонаселения в нём, как выразился некогда Гончаров по другому поводу, хватило бы на целый уездный город.
Подошла ещё одна электричка, откуда-то с другой стороны. Её пассажиры, переговариваясь, разбрелись по своим делам, задержалась только одна молодая дама тоже наверняка иностранка, приехавшая на заселение.
Выглядела она колоритно кожа оттенка кофе со сливками, длинная лебединая шея и гордый профиль, «хвост» на затылке и смоль волос. Латиноамериканка-мулатка, судя по виду. Фигурой напоминала тростинку, тонкая и высокая. Наряд её, по нынешним временам, смотрелся довольно строго тёмная юбка средней длины, короткое пальтишко и туфли на каблуках.
Ещё у неё имелся при себе чемодан не то чтобы чудовищного размера, но для хрупкой девицы совершенно нетранспортабельный. Она не могла его даже приподнять получалось лишь волочь по перрону, рывками по два-три метра. Но она не сдавалась, а на её лице была написана мрачно-сосредоточенная решимость.
Догнав её, я окликнул:
Мисс! Позвольте помочь.
Мулатка смерила меня взглядом и ответила холодно:
Спасибо, я справлюсь.
Не сомневаюсь, просто хочу ускорить процесс. Насколько я понимаю, вам в тот огромный дом? Мне тоже туда, вместе будет проще.
Мистер, вы плохо понимаете по-английски? Помощь не требуется.
Тогда подержите, если не трудно.
Я протянул ей одну из двух своих сумок ту, что была поменьше. Взяв её машинально, мулатка посмотрела с недоумением. Воспользовавшись этой заминкой, я поднял чемодан. Тот весил пуда два с лишним, но переноске всё-таки поддавался.
Она с запозданием разгадала мой коварный манёвр возмущённо фыркнула и попыталась отобрать груз, однако я не позволил и зашагал вперёд. Моя новая попутчица зацокала рядом, хмурясь и метая глазами молнии.
В этом наэлектризованной тишине мы сошли с перрона, обогнули большую будку с фастфудом и оказались в скверике. Там росли пушистые корейские кедры, стояли деревянные лавки, а между ними шла асфальтовая дорожка.
До цели оставалась сотня шагов, и я сделал передышку. Поставил чемодан на асфальт и спросил примирительно:
Познакомимся? Меня зовут Дмитрий.
Джессика, если вам от этого легче.
А откуда приехали?
Из Бриджтауна.
Не соображу с ходу. Это в Вест-Индии? Британские владения?
Малая Антильская федерация. У нас независимость уже третий год!
Простите, не хотел вас обидеть. Про вашу федерацию знаю, просто не сразу вспомнил столицу. Я не специалист по Южной Америке и окрестностям.
Она
собиралась, кажется, выдать колкую реплику, но сдержалась. Стояла молча и зябко ёжилась, пристукивая каблучком по асфальту. Я вновь поднял чемодан:
Пойдёмте, скоро согреетесь. Не привыкли к зиме?
У нас её не бывает, буркнула Джессика. Температура весь год выше двадцати. Про мороз я только в книжках читала.
Дорожка, по которой мы шли, расширилась в небольшую площадку. В центре лежала круглая каменная плита, её по диаметру пересекала гладкая полоса из нержавеющей стали шириной в две ладони, с выгравированными цифрами единица, восьмёрка, ноль.
Занятно, прокомментировал я. Поселимся точно на сто восьмидесятом меридиане. Линия смены даты.
Вообще-то она проходит не здесь огибает остров, чтобы он оставался в одном и том же часовом поясе, для удобства.
Я в курсе. Но всё равно, по-моему, символично. Тут даже есть легенда, что этот меридиан на острове получает некие волшебные свойства.
Глупости.
Да, я понял, вы барышня прагматичная и серьёзная.
Мы добрели до дома он был восьмиэтажный, с унылым железобетонным фасадом и квадратными окнами без балконов. В вестибюле светились люминесцентные лампы, за стойкой сидел консьерж-азиат в очках.
Добрый день, сказал я, мы забронировали жильё.
Приветствую вас, кивнул он, придвигая к себе гроссбух. Вы сделали верный выбор. Наши апартаменты для супружеских пар комфортабельны и уютны
Страдальчески закатив глаза, Джессика внесла коррективы:
Мы не женаты, приехали по отдельности.
О, тысяча извинений! Будьте любезны, назовите ваши фамилии
Уладив формальности, мы получили ключи и двинулись к лифту. Тот недовольно заухал в шахте, зловеще лязгнул, но всё-таки довёз нас до пятого этажа, где располагалась комната Джессики.
Затащив в эту комнату чемодан, я с облегчением выпрямился и огляделся. Обстановка была спартанской крашеные белые стены с крупнозернистой текстурой, линолеум на полу, деревянный стол с двумя стульями, полумягкое кресло, шкаф, широкий топчан, торшер в изголовье. Имелась кухонька-ниша с плитой и раковиной, а рядом дверь в миниатюрный санузел.