Lord Weller Клоун
Искривлённая спинка приплюснутого носа и выступающая вперёд квадратная челюсть делали его похожим на боксёра среднего веса. Здоровенные кулаки и мускулистые плечи, напор которых едва сдерживал серебристый комбинезон, с нашивкой штурмана довершали грозную картину.
Ну, в таком случае они, наконец, у тебя появятся, меланхолично ответил Ларри, пригладив пару раз ладонью волосы. И отойди в сторонку, ты не стеклянный. Звёзды заслоняешь.
Робинсон смерил презрительным взглядом противника: тощий, маленький, тёмные волосы сильно поредели на макушке, на левой скуле шрам. Полные губы, длинный нос. И лишь глаза на смуглом лице притягивали взгляд ярким голубым отсветом.
Как надоел, этот выскочка!
Не обращая внимания на побагровевшую физиономию штурмана, Ларри взял со столика стаканчик с виски и удобно расположился на диванчике напротив широкой стеклянной стены, за которой на угольно-чёрном атласе рассыпалась сверкающая бриллиантовая пыль. Чем мне нравится ваша грязная посудина, что здесь такие устаревшие иллюминаторы. Классный вид.
Подскочив к Таккеру, Робинсон схватил его за грудки, приподняв, замахнулся для удара. Но Ларри, несмотря на субтильную комплекцию, внезапно резко выпрямился. Блокировав замах противника, врезал с такой силой в нижнюю челюсть, что верзила отлетел в сторону, едва не впечатавшись в вогнутое стекло, о котором только что с таким восторгом отозвался Ларри.
Ах ты, сука! белки глаз Робинсона налились багровой яростью быка, в которого элегантный пикадор угодил остриём пики.
Как пушинку приподняв противника, приготовился нанести ещё удар. Но Ларри легко соскользнул вниз и, обхватив Робинсона ногами, сбросил на пол. С рыком штурман накинулся на него, нанося удар за ударом. У Ларри вспыхнули искры перед глазами, сознание поплыло.
Прекратить! раздался грозный окрик. Что здесь происходит?!
Тяжело дыша, Робинсон встал, оправляя комбинезон. Ларри с трудом приподнялся на локте, потряс головой, пытаясь прогнать багровую хмарь перед глазами. Переполз на диван.
А это вы, капитан Хэнсен, потерев лицо руками, проронил Ларри. Вы как всегда прерываете нас на самом интересном месте. Это невежливо.
Голос звучал иронично, но слабо.
С вами все в порядке? спросил капитан.
Пока да, Ларри дотронулся до затылка, непроизвольно сморщился. Осторожно обхватив нижнюю челюсть, чуть пошевелил влево и вправо. По крайней мере, капитан, вам пока не стоит обращаться к адвокатам. Но ещё одна тёплая встреча моих зубов с кулаками мистера Робинсона, и вашей компании придётся оплачивать мне вставную челюсть по первому разряду, он расслабленно откинулся на спинку дивана.
Зайдите в медсанчасть, предложил Хэнсен, и грозно рыкнул: Штурман, в мою каюту. Быстро!
Метнув злобный взгляд на противника, штурман набычившись, последовал за Хэнсеном. Мощная грудь вздымалась и опускалась, скрывая вулкан, заполненный яростной лавой, готовой в любой миг выплеснуться наружу.
Они подошли к выходу из кают-компании, с тихим шипением толстая стальная плита приподнялась, пропустив в коридор. Здесь царила почти идеальная тишина, прерываемая лишь едва заметной вибрацией сотен механизмов, обеспечивающих субсветовую скорость кораблю «Хьюстон-212». Тихий гомон прогуливающихся пассажиров роскошного лайнера вплетался в общую симфонию звуков. Неяркий свет незаметных флюоресцентных ламп окрашивал стерильно-белые стены, придавая им приятный золотистый оттенок. В неглубоких нишах голубовато отсвечивали экраны, отображавшие безупречную работу техники. Длинные овальные иллюминаторы, занимавшие большую часть стен, заполняла немигающая россыпь звёзд. Все для развлечения пассажиров, которые никогда не догадывались: это лишь бутафория, создававшая ощущение вовлечённости в перелёт.
Капитан и штурман, проследовав лабиринт, который казался беспорядочным нагромождением коридоров, а на самом деле, подчинялся строгой гармонии, обеспечивающей идеальное функционирование корабля. Дошли до незаметной лестницы и поднялись наверх. Здесь все было просто и строго, как на подлодке. Узкие коридоры, по выкрашенным грязно-белой краской стенам которых извивались толстые змеи кабелей и труб. В конце капитан остановился. Подождал, пока дверь отойдёт в сторону, зашёл внутрь.
Штурман шагнул за ним. Хэнсен устроился за длинным столом и сурово взглянул на Робинсона.
Какого дьявола ты постоянно лезешь к Таккеру? он бросил грозный взгляд из-под кустистых бровей. Да знаю я, он махнул обречённо рукой. Говнюк, каких свет не видывал. Шоумен хренов. Клоун. Но он наш почётный пассажир. Чтобы его черти взяли! Мы должны доставить его в целости и сохранности.
Капитан был почти одного роста с Робинсоном, но чуть более сухощавый, солидная проседь на висках аккуратно подстриженных рыжеватых волос. Круглая лобастая голова, желтоватый оттенок кожи и мудрый взгляд широко расставленных глаз с бежево-зелёной радужкой, делали его похожим на усталого тигра.
Штурман, не дожидаясь приглашения, развалился в кресле напротив стола. Криво усмехнувшись, бросил на капитана саркастический взгляд. Да, Хэнсен, его понимал хорошо.