Райчел Мид - Сны суккуба стр 9.

Шрифт
Фон

А. Он.

Что это значит? Эрик мой друг.

Данте, опершись на стойку, скрестил руки на груди.

Конечно, друг. И твой, и всех остальных. Бойскаут гребаный. Избавься он от этой своей позы «святее самого Господа Бога» и работай со мной, мы давно уже разбогатели бы.

Мне вспомнилось, как Эрик сказал, что Данте жулик, уже отмеченный адом. Вибраций зла я от него не улавливала, но Эрику начинала верить.

У него свои принципы, заявила я.

Данте засмеялся.

Прелестно! Суккуб «святее самого Господа Бога». Чем дальше, тем забавнее.

Слушай, ты можешь просто ответить на мои вопросы? Много времени это не займет.

Конечно, сказал он. Время у меня есть аж до следующего наплыва клиентов.

Горечь в голосе и жест, которым он обвел пустую комнату, говорили, что наплыва тут не было давным-давно.

Прошлой ночью я видела сон, начала я. И проснулась без энергии.

Ты суккуб. Вроде бы. Такое бывает.

Да что вы все заладили! Не бывает такого. К тому же перед этим я была с мужчиной. Зарядилась, так сказать.

И ничем таким не занималась, чтобы ее растратить?

И этот вопрос я уже слышала неоднократно.

Нет. Просто легла спать. Но сон был на самом деле странный. Не знаю, как объяснить. Очень-очень живой. Раньше я таких никогда не видела.

И что тебе приснилось?

Э-э-э что я мою посуду.

Данте вздохнул.

Тебе заплатили за то, чтобы ты пришла и морочила мне голову?

Скрежеща зубами, я рассказала сон в подробностях.

Все? спросил он, когда я умолкла.

Да.

Дурацкий сон.

И что он означает?

Скорей всего, что тебе нужно починить посудомоечную машину.

Она не сломана!

Он выпрямился.

Извини. В таком случае ничем помочь не могу.

Эрик сказал, ты толкователь.

Так и есть. Но сны иногда всего лишь сны. По руке точно не хочешь погадать? Это, конечно, дерьмо собачье, но ты хоть будешь чувствовать,

что съездила не напрасно.

Я хочу знать, что за ерунда мне приснилась! Если это всего лишь сон, почему я проснулась без энергии?

Данте снова подошел ко мне, отбросил со лба волосы.

Не знаю. Мне тут не от чего оттолкнуться. Сколько раз такое происходило?

Всего один.

Тогда это может быть простой случайностью, детка.

Я повернулась к двери.

Что ж, спасибо за «помощь».

Данте метнулся ко мне и поймал за руку.

Эй погоди. Не хочешь выпить?

Что?

Пожалуй, я рискну опечалить народ и закрыть на денек лавочку. За углом славный бар. В «счастливый час» «Будвайзер» всего доллар стаканчик. Угощаю.

Я усмехнулась. Уж не знаю, какая мысль была глупее что я пойду с ним, или что я пью «Будвайзер». Симпатичной физиономии маловато, чтобы скрасить впечатление от такой странной личности.

Извини. Но у меня есть друг.

На звание друга я и не претендую. Перепихнемся и прекрасно.

Я посмотрела ему в глаза. Серые, как у Картера, только без серебристого оттенка. Думала, шутит, но, невзирая на неизменную ухмылку, глаза у него оставались серьезными.

С чего ты взял, что мы перепихнемся? Я что, выгляжу доступной?

Сама сказала, что ты суккуб. Значит, доступна по определению. И чертовски хороша даже без крыльев и огненных глаз.

А твоя душа тебя не волнует?

Будь он даже так плох, как намекал Эрик, а я этого все еще не видела, переспав со мной, все равно пострадал бы. Как все смертные. Хотя я, правда, встречала немало мужчин и хороших, и не очень, которые ради секса готовы были рискнуть душой.

Нет. Она уже так далеко зашла, что для нее это детские забавы. Кстати, если не хочешь пива, можем сразу приступить к делу. Всегда мечтал заняться этим прямо тут, на столе.

Ушам своим не верю. Я распахнула дверь.

Ну пожалуйста, взмолился он. Я прекрасный любовник. И только что подумал а не дружок ли твой бессильный выжимает из тебя всю энергию?

Невозможно, сказала я. Мы сексом не занимаемся.

На миг Данте онемел, а потом буйно расхохотался.

Тебе не приходило в голову, что именно это тебя и выжимает? Посудомоечная машина явно метафора, символ «сломанной» сексуальной жизни, что и вынуждает мыть посуду руками

Я вышла и поехала на работу, где меня хоть немного, но уважали. Замечательным толкователем снов оказался Данте. Я начала понимать, почему он так не нравился Эрику. А еще призадумалась вдруг они правы? Вдруг это нервное переутомление? И сон был всего лишь сном?..

Я подъезжала к магазину, когда зазвонил мобильник.

Мисс Кинкейд? спросил приятный женский голос это Карен из «Союза детей» Сиэтла, я звоню, чтобы получить подтверждение вашего участия в аукционе свиданий.

В чем?

Последовала пауза.

В благотворительном аукционе свиданий, с целью собрать для «Союза» деньги.

Понятней не стало.

Хм, цель достойная, но я не знаю, о чем вы говорите.

Послышался шелест бумаг.

Вы у нас в списке волонтеров.

Тех, кого продадут с аукциона для свидания?

Да. Это как а, вот, нашла. Вашу кандидатуру предложил доктор Митчелл.

Я вздохнула.

Извините, я вам перезвоню. Отключилась и тут же набрала номер Хью.

Привет, доктор Митчелл. Ты решил продать меня с аукциона?

Это не слишком отличается от того, чем ты занимаешься обычно, заявил он. К тому же с благотворительной целью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора