Он пожал её хрупкую руку и вышел в дверь навстречу самому страшному дню в своей жизни.
Больше Тоня его не увидит.
Глава 7 Последняя аномалия
Посёлок рыбаков представлял собой сплошную массу разрушенных и разбросанных во все стороны хижин без дверей, окон, а иных вообще без крыш. Ударная волна непонятной силы буквально смела все строения, разметав их на несколько десятков метров, как бывает при могучем взрыве. На месте жилища шамана зияла огромная воронка, и всё, что находилось в радиусе её действия, было сброшено в провал вместе с грудами камней, поваленных деревьев и мёртвых тушек всевозможной живности. Посёлок был пуст. Он был мёртв. То, что от него осталось, можно было определить одним словом: разруха. Ни детей, ни женщин, ни собак. Никого. Сплошной пустырь.
Бригадир спасателей стоял у вездехода и чесал затылок, наблюдая, как его коллеги бродят среди развалин в поисках кого-нибудь из живых.
Что здесь произошло? Какая сила могла смести с лица земли целое поселение, ни оставив после себя даже трупов? Не тот ли это выброс в атмосферу необъяснимой гравитации, о котором рассказывала девушка в больничной палате?
Подбежал пёс. Бригадир почесал его за ухом. Пса они взяли с собой, в надежде, что он сможет учуять знакомый запах кого-либо из своих хозяев, однако животное только вертело носом в разные стороны и металось среди разрушенных строений. Выше по склону, если пройти тундровый лес, как раз и располагалась та сейсмическая станция, из которой, судя по предположениям, нагрянула эта необъяснимая катастрофа.
Оставив двух спасателей запускать генератор и подключать рацию для связи с Диксоном, начальник спасателей отозвал своих людей, приказав им рассаживаться по вездеходам. Двое оставшихся должны будут вызвать сюда новую группу спасателей, теперь уже с техникой, инструментами и оборудованием для восстановления разрушенного посёлка. Рыбаки на сейнерах были оповещены ещё при выезде спасателей из города, так что, уже все знали об исчезновении женщин и детей, а когда вернутся их мужья и отцы, начнутся повальные розыски по всей тундре, включая залив и саму сопку. Таков был план.
Преодолев склон и углубившись в тундровый лес, оба вездехода проехали несколько километров, остановившись в сплошных зарослях карликовых берёз и сосен. Дальше пешком. Но прежде, перед походом, они разожгли костёр
и основательно подкрепились.
Тут-то бригадир и заметил недавно брошенную кем-то стоянку пяти - шестидневной давности. Оставив людей заканчивать обед, он направился вслед за ощетинившимся псом, который, поскуливая, выдавал свой испуг, далеко не присущий такой отважной собаке, каким был Бадильон.
Маленький, сделанный, видимо, впопыхах крест из двух кедровых веток предстал перед взором бригадира ещё прежде, чем он заметил саму могилу. Земля, насыпанная холмиком, была относительно свежей, следовательно, то, что покоилось под ней, было здесь захоронено совсем недавно. Ни таблички, ни надписи, ни объясняющей записки, начальник спасателей не обнаружил. И вот что странно
Собака, проявлявшая до этого лишь признаки испуга и беспокойства, припала теперь к свежевырытой земле и пронзительно завыла, обратив морду к небу и поджав скорбно хвост. Так воют собаки, потеряв своего хозяина, будто чувствуя своим природным нутром, что он уже не жилец на этом свете.
Озадаченный бригадир обыскал всё кругом, но кроме следов росомахи и песцов, шнырявших, видимо, в поисках падали, ничего более не обнаружил. Возвратившись к своим товарищам, он так и не заметил далеко в кустах отброшенную в сторону винтовку с одним использованным патроном после выстрела.
Едва оттащив упирающегося пса к вездеходам, бригадир и его команда вскоре направили свой путь через тундру к высокому пику сопки. Вездеходы они оставили под присмотром двух водителей, и, таким образом, сейчас их насчитывалось восемь человек, следовавших к территории безмолвной станции «Таймыр».
Уже начинало темнеть, когда все восемь смельчаков, пройдя за несколько часов тундру, оказались в пределах видимости высокой радиорелейной установки, возвышающейся над станцией, словно пик Адмиралтейства на площади Санкт-Петербурга. Бадильон, отчаянно гавкнув, помчался вперёд и затерялся где-то в темноте между водокачкой и трансформаторной будкой. Пришлось включить карманные фонарики, которые были предусмотрительно захвачены с собой.
Станция казалась мёртвой.
По указанию бригадира один из спасателей выпустил в небо ракету: это был сигнал двум оставшимся водителям, что группа прибыла к месту назначения. Рации и передатчики перестали работать ещё тогда, когда восемь членов команды ещё только подходили к чернеющему вдали объекту. Дальше остановились часы и стал бешено вращаться компас, показывая азимуты совершенно не тех направлений. А ещё спустя час, когда они уже подходили к воротам, у всех восьмерых почувствовался внезапный упадок сил с необъяснимым головокружением.
Бригадир приблизился к воротам, пересёк условленную границу территории, и сделал первый шаг навстречу своей судьбе. Это был тот самый момент, из которого ему не суждено будет вернуться. Как, впрочем, и всем остальным.