Баландинский Б. Б. - Языческие шифры русских мифов. Боги, звери, птицы. стр 33.

Шрифт
Фон

Утка в немецкой сказке «Белая змея» проглотила драгоценное кольцо, лежавшее на подоконнике королевского дворца.

В восточнославянских преданиях злой дух, способный летать и связанный с водой, имел имя Анчутка, что по-литовски буквально означает «маленькая утка». Анчутка в славянском фольклоре показан безпятым духом, так как его пятку откусил волк.

Ведьма в русской сказке превратила молодую княгиню в белую уточку, а сама заняла ее место во время отсутствия князя. Нанесла уточка яичек и вывела ребят «двух хороших, а третьего заморышка». Убила детей злая ведьма. А птица так убивалась от горя, что услышал князь ее человеческую речь. Сказал князь: «Стань белая береза у меня позади, а красная девица впереди!» Превратилась уточка в женщину, в которой князь узнал свою жену. Оживили они детей, а ведьму казнили.

В белую уточку с золотым хохолком превращается златокудрая Отолонка из чешской сказки, когда колдунья сбросила ее в море. А единственного брата героини бросили в тюрьму. Колдунья подсунула вместо Отолонки в качестве невесты короля собственную дочь. Однако уточка иногда принимала человеческий облик, а золотых волос не утаить Король узнал правду, и справедливость восторжествовала.

В словацкой сказке «Золотая подкова, золотое перо, золотой волос» у ведьмы в золотой клетке жила утка с золотыми перьями,

которую добыл герой сказки по имени Янко младший из двенадцати братьев. В другой словацкой же сказке на вершине горы «горел большой костер, а вокруг него лежало двенадцать камней, и на тех камнях сидели двенадцать человек: трое из них с белыми, седыми бородами, трое помоложе, трое еще моложе и трое совсем молодых». Двенадцать братьев месяцев. Просвечивается связь утки с месяцами и из других славянских источников.

Бессмертная сила страшного змея в латышской сказке «Звери в зятьях» находилась в утке, в которую обращался убитый бык. Но если погубить эту утку, то, мертвая, она оборачивалась яйцом, которое падало в море. И только тогда с яйцом уходила в морскую пучину бессмертная сила змея.

Смерть Кощея Бессмертного в русской сказке находилась под дубом, в ящике, «в ящике заяц, в зайце утка, в утке яйцо», а в яйце смерть Кощея. Иван-царевич добыл яйцо и убил злодея.

Примерно такой же адрес любви дан в другой русской сказке. «На той стороне океана-моря стоит дуб, на дубу сундук, в сундуке заяц, в зайце утка, в утке яйцо, а в яйце любовь царь-девицы». Добыл это яйцо Иван, купеческий сын. Прилетела царь-девица вместе с тридцатью другими. Скушали они все по обычному яичку, и лишь царь-девице было подсунуто то яйцо, после съедения которого она крепко-крепко полюбила сказочного героя.

Если учесть, что называемая яйцом утки древнеегипетская богиня Исида отождествлялась рядом исследователей с греческой богиней любви Афродитой, то это перекликается с процитированными словами русской сказки: «в утке яйцо, а в яйце любовь». Впрочем, с Афродитой отождествлялись и другие древнеегипетские богини.

Пошел один из двух братьев тот, который был бедным, рыбу ловить. И вытащил со дна реки кувшин, некто оттуда попросил разбить сосуд, и вылез джин, который в русской сказке из собрания А.Н. Афанасьева назван «неведомым молодцом». Этот джин сказал: «Есть зеленый луг, на том лугу береза, у той березы под кореньями утка; обруби у березы коренья и возьми утку домой; она станет нести тебе яички один день золотое, другой день серебряное». Так бедный брат и сделал и разбогател. Узнал о причине его богатства барин, стал разглядывать чудесную утку и увидел у нее на брюшке надпись о том, что кто съест ее голову, тот будет царем, а кто съест ее сердце, тот будет золотом плевать. Захотел барин съесть утку, но его опередили два сына некогда бедного брата, один съел голову, а другой сердце

Злая колдунья превратила героиню русской сказки из сборника И.А. Худякова [286] в золотую утку и пустила ее «по белому свету». Обернувшись женщиной, та родила от слюны своего мужа, царя, двух прекрасных близнецов. И дала им в виде благословения матери по говорящему золотому яичку. Впрочем, эти яйца обладали той особенностью, что не могли говорить ночью, после полуночи. Это свойство, в сущности, может быть понято и из солнцеподобного цвета яиц и их матери.

Смерть Змея из белорусской сказки про Федора Тугарина находилась на острове. Там на камне был заяц, в зайце утка, в утке яйцо, а в том яйце желток. И в нем находилась смерть Змея. Желток, по-видимому, являлся аллегорией солнца. Вообще желток, его подобие солнцу, дает ответ на то, почему именно в яйце заключалась смерть Кощея и с чем связана всеобщая любовь.

«Утки да были молодицы» эти слова из текста сказителя И. Фепонова стоят в «птичьих» числовых шифрах непосредственно после ласточек, а им, как предполагается, соответствует число двенадцать. Мы вправе допустить, что утки представляют в шифре пернатых число тринадцать.

Культовые изображения из языческого храма в Ретре, являвшегося одним из главных религиозных сооружений западных полабских (при балтийских) славян и разрушенного в середине XII в., вызывают споры у специалистов. Хотя подлинность сделанных в XVIII в. рисунков самих предметов не вызывает сомнений, а споры идут лишь вокруг рунических надписей, которые, как считают некоторые, появились позднее XII в. Эти изображения не получили должного внимания общественности. Среди этих изображений [192] обратим внимание на львиноголовое божество с бычьей головой в руках, которое специалисты отождествляют с богом Митрой. На голове у него птица, очень похожая на утку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке