Холлидей Бретт - Сборник "Майкл Шейн". Компиляция стр 21.

Шрифт
Фон

Вы Майкл Шейн? Слова прозвучали резко и твердо, но без какого-либо налета грубости.

Шейн кивнул и в свою очередь демонстративно начал рассматривать стоявшего напротив

него мужчину. Не протянув руки гостю, Гордон уселся на ближайший стул и кивком головы пригласил Шейна последовать его примеру.

Один легавый по имени Конрой рассказывал мне о вас, сообщил он.

Шейн уселся и, не спрашивая разрешения, закурил сигарету. Его взгляд не выражал никаких эмоций.

Этот ублюдок? произнес он бесстрастно.

Примерно то же самое Конрой говорил о вас, сказал Гордон. Он достал кожаный портсигар, извлек из него длинную сигару, щелкнул золотой зажигалкой. Я посчитал это неплохой рекомендацией поскольку я тоже знаю Конроя, добавил он.

Шейн принял нарочито расслабленную позу.

А я уже подумал, что это ваш друг, заметил он небрежно.

Совсем напротив, несколько секунд Гордон одобрительно созерцал свою сигару. У меня есть работа для частного сыщика. Способного держать язык за зубами и не слишком засветившегося в глазах местной полиции.

Я слушаю вас, сказал Шейн.

Гордон лениво выпустил к потолку небольшое облачко дыма.

Хотите выпить? неожиданно предложил он.

Зовите ваших шестерок, согласился Шейн. Он лениво вытянул свои длинные ноги и глянул в окно на утопающую в пальмах кромку пляжа, за которым мерцала вода залива.

Принеси нам парочку стаканчиков, Дик, крикнул Гордон.

Некоторое время мужчины молча курили. Шейн мог слышать звяканье бокалов, доносившееся из-за двери, расположенной слева от него. Со своего места он мог видеть и другую дверь, ведущую в ванную комнату. Внешняя поверхность двери, открывавшейся внутрь ванной, представляла собой зеркало высотой в человеческий рост, за которой просматривалась еще одна открытая дверь, ведущая в спальню. Комната была освещена и позволяла ему разглядеть фигуру женщины, сидевшей перед зеркалом у низкого трюмо. Она сидела спиной к Шейну, и детектив лениво наблюдал за ее действиями. Она была достаточно молода, судя по форме спины, с лебединой шеей и темными вьющимися волосами.

Спустя несколько минут из левой двери появился скользкого вида субъект, держа перед собой поднос с двумя бокалами «Тома Коллинза». Блестящие черные волосы почти закрывали его лоб. Он был щегольски одет в расклешенные брюки и патентованные кожаные туфли на пуговицах и производил впечатление малого, получавшего в детстве удовольствие, отрывая крылья у мух, а возможно, и поныне время от времени развлекавшегося подобным способом. Под его пиджаком, у левой подмышки, явственно обозначалась характерная выпуклость от кобуры пистолета. Поставив поднос на стол, он бросил косой взгляд на Шейна и вышел из комнаты столь же неслышно, как если бы передвигался на цыпочках.

Гордон предложил один бокал детективу. Оба с удовольствием выпили.

Какой у вас штат сотрудников? поинтересовался он.

Я работаю один, сообщил Шейн, разглядывая свой стакан, но у меня хорошие связи в нужных кругах, и при необходимости я могу нанять столько помощников, сколько потребуется.

Я обратил внимание, заметил Гордон, что у вас нет официальной конторы, с адресом и телефоном, которые были бы зафиксированы в телефонном справочнике.

Шейн утвердительно кивнул головой.

Вам понадобится очень много людей, чтобы выполнить ту работу, которую я намерен поручить вам.

Я найду столько, сколько мне будет нужно, повторил Шейн, опуская пустой бокал на стол. Краем глаза он заметил, что девушка в спальне повернула голову и наклонилась вперед, вдевая серьгу в мочку левого уха. На сей раз он смог по достоинству оценить ее профиль и нашел его ошеломляюще красивым. Чистые, классически правильные черты надменного лица оставляли странное, почти нереальное впечатление.

Вам придется заняться этим немедленно, предупредил Гордон, дело чертовски важное.

Тогда не будем терять времени, предложил Шейн.

Он обратил внимание, что девушка успела вдеть серьгу и теперь трудилась над второй. У Шейна появилось смутное ощущение, что она прекрасно осведомлена о том, что он наблюдает за ее отражением в зеркале.

Вот как обстоят дела, продолжал Гордон, осушив свой бокал и с шумом ставя его на стол. В ближайшие дни в город прибывает человек по имени Д. К. Хендерсон. Возможно, это произойдет уже сегодня. Впрочем, он может путешествовать и под любым другим именем. Я хочу узнать о его приезде в ту самую минуту, когда он появится в Майами.

Каким транспортом он прибывает? Куда направится, когда окажется в городе?

Этого я не знаю. Я бы не стал нанимать детектива, если бы мог ответить на все эти вопросы.

Шейн задумчиво потер свой костлявый подбородок.

Серьезное поручение. Расскажите мне подробнее об этом человеке. В конце концов,

в городе два вокзала, парочка воздушных и несколько морских линий, не говоря уже об автомобильных дорогах, по которым в город ежедневно приезжают сотни человек. И это не считая тех, кто добирается сюда на попутном транспорте и на собственных яхтах.

Последние два варианта вы можете исключить, заметил Гордон.

Что толку, возразил Шейн. Он увидел, что девушка поднялась со своего места и направилась в ванную, на ходу стягивая свое неглиже. Ее глаза были скромно опущены вниз, и на сей раз детектив был вполне уверен, что весь этот спектакль разыгрывается специально ради него. Войдя в ванную, она сбросила неглиже, и он мог оценить смелый покрой ее лифчика и коротких трусиков вместе с притягательной силой ослепительно белой плоти, прежде чем она неслышно прикрыла дверь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора