Я несколько тупо повторил:
Письмо о выкупе?
Да, оно прибыло с утренней почтой.
В нем был упомянут Фред?
Разумеется, нет. Он не имеет к этому никакого отношения, неужели вы мне не верите? В письме находились инструкции насчет выплаты денег. Оно не было подписано.
И сколько же запросили с Джонсонов, миссис Майнер?
Пятьдесят тысяч долларов.
Энн присвистнула. Пятьдесят тысяч были ее заработной платой за двадцать и моей за десять лет службы.
Я надеюсь, он вызвал полицию.
Нет. Не стал. Он боится. В письме было сказано, что если он обратится в полицию, то мальчишку убьют.
И где же Джонсон теперь?
Поехал в город за деньгами. Я не видела его с тех пор, как он вышел из дому. Он очень торопился. В письме было указано время: одиннадцать часов.
Вы
хотите сказать, что деньги уже выплачены?
Думаю, да. Он собирался заплатить, это точно. Джонсон души не чает в своем мальчике. И добавила, словно защищаясь: Впрочем, Фред любил Джейми ничуть не меньше.
Я понял. Теперь скажите мне вот что: у вас есть идея насчет того, где может сейчас находиться Фред?
Я не меньше вашего хотела бы это знать. Он ничего не сказал мне, кроме того, что заедет к мистеру Лайнбарджу, и все. Сюда, значит...
А не сказал, зачем?
Только не Фред. Мой муж все всегда держит при себе.
Может быть, вы знаете, зачем он взял с собой мальчика?
Именно поэтому его обвиняет мистер Джонсон. Фред никогда так раньше не поступал. Он старался делать только то, что ему приказывают.
Тут встряла Энн:
Миссис Джонсон осталась в доме одна?
Насколько я знаю да. Она восприняла происшедшее достаточно спокойно, иначе я не бросила бы ее в таком состоянии. Когда они начали обвинять Фреда, я должна была отправиться на поиски...
Я оборвал ее:
Лучше нам всем вместе поехать к Джонсонам: у вас есть машина, миссис Майнер?
Была. Фреду пришлось ее продать, чтобы заплатить штраф. Я приехала на автобусе.
Я отвезу вас.
Может быть, уведомить ФБР? спросила Энн.
Для начала нужно переговорить с самим Джонсоном. Это его ребенок.
Глава 3
Судейские сплетники говорили, что он серьезно болен и женился на своей сиделке. С миссис Джонсон я никогда раньше не встречался. Сам Джонсон считался одним из виднейших граждан Пасифик-Пойнта. Львиную часть доходов он отчислял на нужды города и являлся председателем клуба Почетных пенсионеров. Если его сына действительно похитили, то общественность взбунтуется.
Миссис Майнер вела себя так, будто ждала этого с минуты на минуту. Спустившись по лестнице, она в ужасе отпрянула от спешащей по улице толпы. Энн пришлось уговорить ее пройти через тротуар к моей машине. Она шла спотыкаясь, опустив голову, точно тащила непосильную ношу. Очутившись в салоне, Эми забилась в угол на заднем сиденье и прикрыла глаза рукой, словно свет резал ей глаза. Выезжая из города, я услышал, как она плачет.
Пасифик-Пойнт расположен на береговом склоне у самого океана. Дорога идет вверх по уступам холмов, террасами взбегающими к вершине, и, забираясь все выше, я видел извивающуюся косу, давшую название городу, которая полукружьем охватила голубую лагуну. Залив и море пестрели парусами.
Дорога достигла гребня холма и сделала крутой поворот. Далеко впереди и немного слева, словно тень дредноута, на северо-западном горизонте проплыла Каталина. Вниз и направо темно-зеленое море апельсиновых рощ потихоньку плескалось между подножьями холмов. Стоял прекрасный майский день, но даже красочные картины сельской жизни не подняли мое настроение, а лишь подчеркнули скорбь, царящую в душе.
От главного шоссе направо вела гудронная дорога. На деревянной рогатине повисла черно-белая вывеска, гласившая: «Пасифик-Пойнт. Численность населения 34 197 чел. Высота над уровнем моря 21». Возле щита находилась автобусная остановка.
Женщина на заднем сиденье полузадушенно проговорила:
Здесь надо свернуть.
Я свернул. Энн, сидевшая рядом, многозначительно тронула меня за руку:
Тело нашли именно здесь, возле перекрестка.
Даже днем это место казалось заброшенным. Я знал, что в пределах слышимости находятся еще дома, но это были дома богачей. А богатые всегда стараются укрыться от посторонних глаз. По обеим сторонам дороги росли непроходимые лавровые заросли, а над ними живой аркой нависали огромные эвкалипты. Листья хрустели под колесами автомобиля. В зеркальце заднего обзора я увидел лицо миссис Майнер. В нем отражалось воспоминание о пережитом ужасе. Похоже было, что она до сих пор видит на дороге мертвое тело.
Через пару миль Эми Майнер сказала:
Вам придется сбросить скорость, мистер Кросс. Сейчас будет очень крутой поворот.
Я последовал ее совету и, проехав мимо каменных столбов, свернул на гариевую дорожку. За посадками монтеррейских кипарисов виднелась иссеченная ветрами каменная сторожка. Маленький,
геометрически правильный садик был полон цветов.
Энн повернулась к миссис Майнер:
Может быть, вы хотите выйти? Вы живете здесь?
Боюсь, с сегодняшнего дня уже нет. Нас, видимо, вышвырнут на улицу.
Лучше вам пойти с нами, сказал я. В отличие от меня, вы знаете миссис Джонсон.
Хорошо.
Джонсоны нанимали вас на работу? спросила ее Энн.