Видишь два торчащих зуба на два часа? спросил я, в свою очередь поводя подзорной трубой вдоль всей линии. Прохвост клялся, что между ними есть фарватер, по которому наши бриги могут пройти на ту сторону. Посылай команду для проверки глубин. Пусть обшарят каждую щель, пройдут на ту сторону и тоже промерят. А то проскочим и сразу же сядем на мель. Точно, все рыбы хохотать над нами будут.
Сделаем, кивнул Пегий, разглядев указанное место. Узковато, но шанс есть. Впритирку пройдём.
Спустили шлюпку, старшим назначили Койпера того самого марсового, что в Фарисе сидел в сарае вместе с лошадьми и приглядывал за ними. Мощно взмахивая вёслами, экипаж помчался к Рифам.
Погода благоприятствовала. Дул лёгкий бриз, солнце постепенно склонялось к закату, а я и Пегий, не отрываясь, смотрели на работу матросов. Они сначала проверили глубину при подходе к опасной мелководной скальной цепи, затем добросовестно прощупали сам фарватер и вышли на другую сторону.
Дон Ардио затеял тренировку личного состава, к нему присоединились мои низариты-телохранители, Тью, молодой Эстеван и виконт Агосто. Правильно, нечего болтаться без дела. Настоящий боец должен пользоваться каждым моментом между завтраком и ужином, чтобы совершенствовать свои умения, как я однажды бросил вроде бы в шутку, но штурмовики, попавшие под влияние моей удачи, восприняли слова, как наставление. А я разве против?
Вот найдём мы эту загадочную Канталавегу, размышлял Пегий, навалившись на перила, пока я дымил пахитосой, а дальше что? Ведь Эскобето там может не быть, как и нашего золотишка. По всему океану носиться?
Нет, я усмехнулся. Поверь, нам не придётся за ним бегать. Сам заявится. До Ригольди слухи всё равно дойдут.
Надеешься, что Ярли языком растреплет новость о появлении командора Сироты? ухмыльнулся Пегий.
Именно на это и надеюсь. Даже, более того, он появится в Канталавеге раньше нас, я прищурился от дыма, попавшего в глаза. Не зря же сюда нас послал. Фарватер здесь есть, но пока мы его пройдём, пока сообразим, куда идти, Ярли уже будет в нужном месте. Когда охотнику лень ходить по лесу, он делает себе лёжку и подзывает зверя манком.
Манком? не понял Пегий.
Свисток такой, которым можно приманивать птиц или зверушек. Вот Ярли и побудет таким свистком.
Ха-ха! заулыбался капитан. Умно придумал. А я, грешным делом, заподозрил тебя в слюнтяйстве. Думал, как это безжалостный Игнат Сирота пожалел такое отребье, что свой корабль на плаву удержать не могут. Забыл, что командор просто так ничего не делает.
Я усмехнулся и вскинул трубу, чтобы разглядеть, как идут дела у Койпера. Кажется, они заканчивали промеры и собирались вернуться обратно на корабль. Солнце ещё не спряталось за горизонт, и я всерьёз подумывал проскочить Голодные Рифы до наступления темноты. Но ветер сейчас как раз дует с запада, что нам не выгодно. Придётся ждать утра. Пегий вслух высказал ту же мысль:
Эх, не получится сегодня прыгнуть за Рифы! Ветер мешает!
Наконец, шлюпка с матросами достигла «Леди Тиры» и с помощью талей была пристроена на шкафуте. А Койпер поднялся на мостик, чтобы доложить о результатах промеров.
Фарватер непроходим, господин капитан, Койпер, несмотря на моё присутствие, докладывал Пегому, являвшемуся капитаном корабля. Я сам настоял на таком порядке обращения, чтобы не ставить своего шкипера в неудобное положение. Глубина его одиннадцать футов, а сразу за зубьями идёт мелководье, чуть больше девяти футов до дна. Почти впритык. Скрести днищем по камням будем.
Какова ширина фарватера? Пегий задумался, делая в уме расчёты.
Двадцать пят футов, в пределах нормы, Койпер почесал щеку. Но идти надо по малой волне, иначе начнёт мотать.
Спасибо, матрос, свободен, кивнул капитан и повернулся ко мне. Ну вот, надо было Ярли удавить на месте. Дерьмо акулье, намеренно нас на плохой фарватер вывел.
А тебе не всё равно? усмехнулся я. У нас же корабли на гравитонах ходят. Зато мы теперь знаем фарватер для малотоннажных судов. Тоже польза, кстати.
Согласен, кивнул Пегий. Надо будет его на карту нанести. Получается, ты знал, что Ярли обманет?
Сам подумай, дружище Ходит себе по морю удалой моряк Ярли, грабит незадачливых купцов, а однажды сам едва на дно не попадает, пуская пузыри. И тут, бац, встречается с человеком, участвовавший в нападении на «золотой караван», а затем сбежавший с Керми на корабле Лихого Плясуна. Что должен подумать настоящий пират? Откуда взялся Игнат Сирота? Откуда у него новенький бриг, да ещё идущий под штандартом аристократического рода? В лохматой голове Ярли появились нехорошие мысли, замолчав, я закурил снова. Пока чиркал спичкой и зажигал пахитосу, Пегий терпеливо ждал. Сначала он утверждал, что может провести нас через Рифы, но с условием, что возьмём его с командой на борт. После моего отказа особенно не горевал. Я надавил на него чуток и он рассказал мне, где находится фарватер.
Ярли наивно решил, что мы пойдём по нему без промера? капитан хмыкнул и почесал бороду. В таком случае он ещё больший идиот, чем я думал.
Скорее, он рассчитывал, что один из наших бригов обязательно сядет