Это да, самодовольно усмехнулся Блэк. Мы с Джеймсом кое-что умели ещё в Хогвартсе.
Они разговаривают мысленно, растерянно сверкнул очками Дамблдор, обращаясь шёпотом к женщине в ведьминском колпаке. Я слышу голоса, но не могу разобрать слова даже с помощью легилименции. Я не чувствую в мальчике тьмы. Неужели Том и вправду куда-то исчез, а Блэка действительно оправдали за моей спиной? Нет. Здесь точно есть какая-то ловушка!
Вы так и не объяснили, Альбус, с какого Мордреда ворвались сюда и с ходу начали бросаться обвинениями, Сириус решил, что раз магия сейчас не действует, то в обычной драке он и Дамблдору, и Снейпу навешает с большим удовольствием. Поэтому теперь его голос звучал гораздо уверенней.
На доме Дурслей стояли защитные чары, которые внезапно исчезли. Когда я вернулся в Хогвартс, то в моём кабинете обнаружилась куча сломанных сигнальных устройств, нехотя ответил Дамблдор, продолжая краем глаза следить за Гарри.
Значит, вы всё это время знали, как я живу? Знали, что со мной происходит? неприятно удивился мальчик. Ему стало обидно. Ведь даже рассказать ему правду о родителях никто из этих людей не пришёл. Только Сириус вчера перед сном поделился воспоминаниями о папе и маме. И в его рассказах они выглядели героями, а не алкоголиками.
В этом году, Гарри, ты отправишься в Хогвартс и тогда поймёшь, что принадлежишь волшебному миру, с улыбкой сказал Дамблдор. У тебя появится много новых друзей. Я не хотел, чтобы ты раньше времени узнал о том, что волшебник. Понимаешь, в нашем мире тебя считают победителем Волдеморта и национальным героем. Я боялся, что ты возгордишься. А через гордыню духу тёмного мага, который неведомо как оказался в твоей голове, было бы легче привлечь тебя на сторону тьмы.
Вспомнив слова Деда Мороза, Гарри сердито выпалил:
Ни в каком Хогвартсе я учиться не буду. Я лучше в Колдовстворец поеду поступать!
Дамблдор подавился воздухом и изумлённо уставился на мальчика. Женщина в ведьминском колпаке была неприятно удивлена, а бледный мужчина почему-то стал выглядеть довольным.
Ты не сможешь поступить куда-то, кроме нашей школы, уверенно покачал головой директор. Твои родители заключили контракт и внесли плату. Поэтому ты будешь обязан поступить именно в Хогвартс. Тем более что Волдеморт не погиб окончательно и может вернуться.
А вы, Альбус, хотите, чтобы Гарри вновь сражался с тёмным лордом? язвительно прорычал Сириус. А сами не думали с Волдемортом разобраться?
Силы-то у вас больше, чем у ребёнка!
Гарри растерянно посмотрел на Деда Мороза, но старик в красном кафтане только улыбнулся и пробасил:
Помнишь, что я вчера говорил? Прежние клятвы на тебя не действуют, директор школы просто ещё об этом не знает. Даже в английской «Книге допусков» твоего имени больше нет.
Гарри уже уверенней посмотрел на Дамблдора и вновь отрицательно покачал головой.
Преступников должна ловить полиция, а не дети, господин директор. Деньги, которые мои родители заплатили вам, верните, пожалуйста, в банк. Они мне понадобятся для поступления в Колдовстворец.
Дамблдор поднял руку, снова создавая какие-то чары, и в тот же момент в окно ударилась светящаяся птица и с недоумённым чириканьем упала в кусты.
Фоукс? Дамблдор не поверил своим глазам. Он снова взмахнул рукой, но второй удар птицы о стекло был ещё громче. За окном возмущённо зачирикали, и даже Гарри понял, что птица нехорошими словами отзывается о Дамблдоре.
Боюсь, ваша огненная курица сюда залететь не может, язвительно выплюнул Блэк и бросил восхищённый взгляд на Деда Мороза.
Жар-птицы очень проказливы и любят таскать молодильные яблоки из садов. Поэтому на Руси против их способностей давно придуманы особые чары, с улыбкой пояснил тот. Ваш директор хотел похитить Гарри, чтобы проверить его память. Это было бы против желания мальчика, так что у Дамблдора ничего не выйдет, и ему придётся отступить.
Пожалуйста, уходите! резко произнёс Гарри. Ему стало жалко огненную птицу, обязанную помогать Дамблдору, а тот явно собирался попробовать позвать её ещё раз.
В этот момент гостей стало тянуть обратно к выходу. Дамблдор выхватил палочку и попытался что-то наколдовать, но безуспешно. Скорость их движения резко возросла, и через мгновение все трое неприятных волшебников воткнулись в живую изгородь за домом. Немного повезло женщине: она хотя бы была в шляпе.
Нам тоже больше нет необходимости здесь оставаться, поражённо пробормотал Сириус, глядя в окно, как сучит ногами Дамблдор, пытаясь выбраться из неожиданно цепкой и колючей изгороди. Уважаемый Дед Мороз! Приглашаю Вас на чашку чая в дом древнейшего и благороднейшего рода Блэк, расположенного по адресу: площадь Гриммо, 12.
Спасибо, улыбнулся старик в красном кафтане, но мне уже пора. А вы попросите вашего домовика помочь, у него есть возможность перемещаться в этот дом. А мне уже пора дальше.
Я обязательно поступлю в Колдовстворец, чтобы увидеть Вас следующей зимой, выпалил Поттер.
Тогда, значит, и встретимся снова, усмехнулся, вставая, Дед Мороз.
Пару минут Сириус и Гарри ещё смотрели на камин, снова ставший обычным, а за окном раздавался удаляющийся звон колокольчиков.