Какой смысл соревноваться? сказал я. В любом случае ты присудишь приз своему коту.
Я мухлевать не собираюсь, задрав курносый веснушчатый нос, чванливо произнес Элмо. Это нечестно, если ты организатор. Я и судьей не буду. Попрошу прислать кого-нибудь из ветлечебницы.
Послушай, Том, а ведь ты можешь рисовать портреты за деньги! У тебя так здорово получается, воскликнула Санни.
Том пожал плечами и порозовел от удовольствия:
Я попробую. А ты что собираешься делать?
Поговорю с Хонгом. Мы организуем показательные выступления. Еще можно принести пару батутов и давать малышам за два доллара на них прыгать. И хорошо бы продавать спорттовары, в спортивном магазине работают очень приятные люди, с ними можно договориться.
Ну а ты, Ник? спросила Лиз.
Планы Лиз и Санни натолкнули меня на мысль. У меня тоже были связи в Рейвен-Хилл.
Уговорю Джейми Кристова из компьютерного центра убедить своего босса дать мне кое-какое оборудование и игры. Назначим входную плату, и дети будут играть.
Великолепно! Отличная идея! воскликнул Том.
Даже отдав львиную долю в фонд бассейна и поделившись с компьютерным центром, я сделаю кучу денег за два дня, начал я подсчитывать в уме. Дела шли на лад.
А что ты думаешь, Ришель? спросил Том.
Двести долларов. Две чудесные блузки и юбка. Или одно из
Все тяжело вздохнули.
Забудь о конкурсе, Ришель. Придумай что-нибудь.
Но я не могу думать ни о чем другом.
Я знаю, это трудно, Ришель, сказал Том. Но постарайся, пораскинь мозгами. Давай, давай. Твори. Действуй по наитию.
Вдруг будто лампочка взорвалась в голове у Ришель. Ее глаза расширились.
Я знаю, с благоговейным вздохом произнесла она. Меня только что осенило. Предсказание судьбы вместе с мадам Кларис. Уверена, она согласится,
если я попрошу ее. Она говорила, что я очень чувствительна. Я бы могла ей ассистировать.
В случае удачи она распилит тебя пополам, сказал я.
Не будь идиотом, Ник, разозлилась Ришель. Она этим не занимается.
Странно. А мне показалось, что за деньги она сделает что угодно. Я спрошу у нее в понедельник.
Ник Контеллис, ты нарываешься!
Эй вы, кончайте ссориться, вмешалась Лиз. До ярмарки только две недели. Сейчас мы должны объединиться.
Лиз, ты говоришь, как Дриск-Хаскелл, сказал я. Лучше будь начеку. Начальственный тон это заразно.
Она взглянула на меня и вдруг нахмурилась.
Заразно, говоришь? А как твое самочувствие, Ник? Ты страшно бледен. И под глазами круги. Вспомни, что говорила мадам Кларис.
А меня беспокоит сыпь, добавил Том, подойдя ближе. Я бы испугался, будь у меня на шее такие голубовато-красные пятна.
Они думали, что я исчезну в ту же минуту. И угадали: я помчался в туалет посмотреть на себя в зеркало, но в последний момент оглянулся. Они покатывались со смеху.
Глава IV ПРЕДСКАЗАНИЯ
Пока мы выдергивали сорняки и отпиливали сучья, Ришель, чтобы отдалить ужасный для ее ногтей момент, заговорила с мадам Кларис о павильоне Судьбы на ярмарке.
Идея пришлась мадам Кларис по душе. Еще бы, она сразу сообразила, что сможет заработать и даже заполучить новых клиентов.
Мадам Кларис направилась было обратно в дом, как вдруг резко развернулась и схватила Ришель за руку.
У меня было видение, милочка. Ее глаза расширились.
Про меня? в волнении взвизгнула Ришель.
Мадам Кларис погрузилась в задумчивость.
Я вижу: тебя ждет несчастье. Оно связано с пурпурным цветом и номером три.
Она взглянула на часы:
Через минуту ко мне придет клиент. Лучше я пойду в дом.
Она улыбнулась и, похлопав Ришель по руке, поспешила прочь.
Ришель застыла на месте, щеки ее побледнели.
Эй, Ришель, плюнь на нее, сказал я. Эта сумасшедшая старуха не знает, что говорит. Помнишь, она сказала, что я заражу кого-то? Но ведь этого не произошло?
Пока нет. И она попятилась от меня.
Остаток дня мы, словно рабы, пахали на участке мадам Кларис. И во вторник, и в среду. У меня ныло все тело. Четыре дня мы отдыхали, а в понедельник все началось сначала.
В среду стали заметны первые результаты. Теперь только половина участка выглядела разбомбленной. Остальная часть была похожа на выжженную пустыню.
Но мадам Кларис восторгалась, хлопая в ладоши:
Как чудесно, когда мечты становятся явью!
Я видел, как все кивают и улыбаются, и вдруг понял, что и сам киваю и улыбаюсь. Мы становились похожи на мадам Кларис. Слегка фальшивую и слегка чокнутую, но полную заразительной энергии.
Казалось, она получает удовольствие от предсказаний. Впрочем, делала она это с умом: чаще всего пророчила то, что может случиться с каждым.
Во вторник она предсказала Лиз, что ее ждет большая удача, связанная с чем-то древним. Само собой, гадалка не уточнила, когда это произойдет. Может, когда Лиз стукнет сто восемь лет, она выиграет в какой-нибудь лотерее. Вот и сбудется предсказание мадам Кларис. Я же говорю: эта леди не дура.
В следующий понедельник мадам Кларис примчалась во дворик сообщить Тому, что его ждет неожиданное путешествие.
Том так опешил, что не знал, что и сказать.
Какое? только спросил он.
Не знаю. Видение было нечетким. Знаю только, что путешествие будет коротким и совершенно неожиданным.