Слишком большое совпадение, заметила Лиз.
Я кивнул. Слишком большое, чтобы быть правдой.
Совпадение! фыркнула Ришель. Скажешь тоже. Все запланировано.
Все запланировано. Да. Ришель права. Все запланировано. Но в другом смысле. Я кое-что вспомнил.
Я наклонился вперед.
Вы помните, как был найден украденный Доубелл? настойчиво спросил я.
Я помню, ответил Том. Картину нашли в аэропорту. Какой-то тип пытался контрабандой вывезти ее из страны.
Точно, согласился Элмо. Когда ее украли, вор повесил на ее место копию. Но хозяева сразу же обнаружили подмену. Потом началась вся эта суматоха, и работники аэропорта были настороже.
Правильно, кивнул Том. Они поймали парня, который вез картину, но совершенно очевидно, что не он организовал преступление. И они так и не узнали, кто.
Но они нашли картину, сказал я. Чего нельзя сказать о картине Дрисдейла, которую украли в прошлом году. Ее больше никогда не видели. Она исчезла окончательно и бесповоротно до того, как хозяйка подняла тревогу.
И снова на место украденной картины повесили копию, припомнил Том. Но на этот раз хозяйка обнаружила подмену не сразу. У нее на работе был пожар горели модели
одежды. Она была занята только этим. Совершенно ничего не замечала у себя дома. На счастье вора, правда ведь? Он остановился. Его глаза округлились, и он понял, о чем я думал.
Ну и что тут общего с "Ярмаркой в Рейвен-Хилл"? спросила Ришель.
Все! возбужденно ответил я. Слушай. Предположим, преступник может, он художник решает украсть несколько известных картин. Он знает, что ему нужно время для безопасного вывоза их из страны или в другой штат, или для передачи торговцу, с которым он связан. Он выбирает картину. Затем достает оттиск этой картины и пишет копию. Потом крадет картину, оставляет на ее месте копию, надеясь, что какое-то время пропажу не обнаружат.
Хорошо, но ведь с Доубеллом это не сработало? пожала плечами Санни. В чем же тут дело, Ник?
Я усмехнулся:
А вот в чем. План не сработал с Доубеллом потому, что хозяин очень быстро обнаружил копию. Итак, наш мыслитель делает еще одну попытку. Он крадет Дрис-дейла. Но на этот раз он действует умнее.
Я глубоко вздохнул и продолжил:
Устраивает пожар у хозяйки на работе. Он рассчитал, что она будет занята наведением порядка и за всеми волнениями не заметит фальшивки у себя дома. И это сработало! К тому времени, когда она обнаружила подмену, картина уже была в безопасности в частной коллекции, и у полиции не было надежд разыскать ее.
Я знаю, что ты имеешь в виду! Ты думаешь, что сейчас сработал тот же парень! И он действовал по тому же плану. Ты думаешь, что Перси украли, чтобы отвлечь Мэри Берд! воскликнула Лиз.
Я кивнул:
Она говорила, что была в полной растерянности. Не могла спать. Не могла думать ни о чем другом. Тот, кто проник в ее дом, и украл Перси. Но он не крал картину и не подменял ее на копию. Не в тот раз. Он знал, что полиция все проверит.
Но он вернулся в дом и сделал это через несколько дней. Том начинал волноваться. После того как Мэри Берд и полиция проверили картины и решили, что все в порядке. И пока она еще была просто больна от страха за Перси.
Держу пари, эти угрозы в адрес "Пера" тоже для отвлечения. Чтобы отвлечь нас! подпрыгнул Элмо. Они начались после того, как отец напечатал ту заметку, что мы везде ищем попугая старой леди. Преступник не мог знать, что все это враки.
Мы посмотрели друг на друга.
Ты прав, медленно проговорил я. И это тоже сработало. Мы слишком боялись угроз, чтобы что-то делать с Перси, даже если бы захотели.
Но кому нужны все эти сложности? спросила Ришель. Первый раз вломились и украли Перси. Вломились второй раз и заменили картину на подделку. Потом все эти угрозы в "Перо". Столько хлопот.
Возможно, даже на миллион баксов, сказал я.
Ришель медленно кивнула. Она поняла.
Держу пари, что даже возвращение Перси было отвлекающим маневром, сказал я. Вор хотел выиграть еще немного времени. Вам ясно, что, не попроси мы у Мэри Берд картину, старуха бы до сих пор не обнаружила, что у нее над камином висит подделка. На самом деле мы оказали ей любезность.
Ну и что нам теперь делать? спросила Санни.
Сказать отцу, быстро ответил Элмо.
О, я совсем забыла. Он ушел на час, сказала Ришель. В "Крэйгенд". Я встретила его у входа. Он просил сказать вам.
Все тяжело вздохнули. Кроме меня. Должен признаться, я был рад. Пока еще я никому не хотел рассказывать, что приключилось с "Ярмаркой в Рейвен-Хилл". Я все еще безнадежно надеялся, что мы как-нибудь исправим дело.
Ришель! воскликнул Элмо. Я бы хотел
Пойдемте скажем Мэри Берд, до чего мы додумались, прервал я его. Может, она хотя бы перестанет нас подозревать. И полиция, наверное, сейчас у нее. Мы сможем и им рассказать. Хорошо? На это уйдет не много времени.
Они закивали. Во всяком случае, торчать в редакции смысла не было. К тому же всех, видимо, воодушевила идея доказать Мэри Берд, что не такие уж мы плохие.
Глава XVIII СЕКРЕТ
Слушайте, я тут думал, сказал Том, подпрыгивая на ходу.
Будь осторожен, Мойстен, не переутомись, проворчал я.