Но где-то же должен быть даргон? Да?
Раскомандовался тут вчера, понимаешь ли! Только подумайте спать он меня отправил! Весь из себя деятельный не в меру. Сам он управится! И и где его теперь искать? А может он и вовсе ушёл от меня?
Только что-то говорило мне, что никуда он не делся. Но какой позор я спала, пока его светлость даргон империи, лиловый хранитель Атэдорта тут как-то сам управлялся?
И почему у меня сердце замирает, как вспомню, что он меня обнимал? И жалел. Очень искренне сочувствовал. И он в детстве голодал, он сирота, как и я? Говорил про войну и что остался совсем один, мальчишкой.
На глаза навернулись непрошенные слёзы. А я-то думала, что вчера всё выплакала но эти мыши и мой хлеб, и магия некроманта, жуткая и пробирающая до самых костей. И я знаю, что под магию нельзя соваться ни в коем случае, но и как ужасно с этими мышками чуть не поступил! Жуть жуть же!
Мне их жалко было, даже когда кот ловил, а потом на пороге оставлял, а тут повёл рукой и душа вон!
Ох, Анрика, перестань! Немедленно берись за дело!
И я взялась. За делами всегда меньше думается. А у меня, наконец, есть возможность приготовить нормальный полноценный завтрак, испечь хлеб, кашу сварить, яйца!
Мамочка моя! Как хорошо-то!
Доброе утро, Анрика, услышала приветствие его светлости и мысли снова вернулись в голову.
Вот же. И чего он привязался в самом деле?
Но и вспомнила про сына Мальки. Надо бы дойти до него и глянуть, как он там. Но ведь этот этот
Доброе утро, ваша светлость, ответила я, но тут же прикусила губу. И конечно услышала недовольный вздох.
Эйдан,
Анрика, меня зовут Эйдан, напомнил он. И вчера породнились ещё сильнее, нет? Кто там про дядюшку и сирот из низины сказы рассказывал?
Сами вы ты ваша
Аааа, что ж такое! Оглянулась на него, отрывая взгляд от печи.
Там в этих глазах столько всего он и смотрит на меня, насмехается, но и что-то ещё
Ты ошалела, девка? С ума сошла что-то ещё? Ты ещё замуж за него сходить соберись! Где ты, а где он? Просто доброту проявил, просто пожалел тебя нерадивую сиротинушку, ни больше ни меньше.
Садись за стол, Эйдан, собралась и очень заикаясь произнесла всё, как надо.
Даргон одобрительно повёл головой.
Я помогу, отклонил тем не менее мой приказ и сам начал командовать, указывая что и как делать, весьма многозначительно двигая меня в сторону и начиная хозяйничать.
Как ты себя чувствуешь? поинтересовался он, когда сидели за столом и завтракали. Но деятельная. Значит всё хорошо? Хлеб очень вкусный!
Спасибо. И я в порядке, буркнула, смущаясь.
С одной стороны чувствовала, что он подшучивает надо мной, и надо бы поставить его на место, потому что даргон или нет, но и но и, Анрика, с тобой никто не говорил нормально уже столько времени, тем более не интересовался тем, как ты себя чувствуешь!
А вы? ему же стало плохо до того, как прибежала Малька. И несмотря на то, что после я не заметила в нём слабости, но может он притворялся хорошо маг-хранитель же! Вам вчера стало плохо из-за договора с
Супругой моего друга, да, напомнил его светлость совершенно спокойно. Но он, кажется, справился с этим. С Клеандрой, так её зовут, всё хорошо. А мне легче.
А как так это я прикусила губу. Что-то слишком уж далеко залезла с распросами, милочка!
Но некромант улыбнулся. Достаточно открыто и тепло совсем не как маг смерти.
Я скрепил их договор, точнее его обещания ей, но и теперь определённо чувствую, когда ей плохо. Моя сила и жизнь залог, своего рода, её неприкосновенности.
Я хмыкнула, кивая.
Можешь рассказать мне, что тут происходит, начал он, а я нахмурилась, не очень понимая о чём он. Хворь, городничий. И ты спасла меня, от чего? он прищурился на меня.
Что же делать? Но и, Анрика, он владыка этих земель! Что тебе городничий? Хотя владыка уйдёт, а городничий, скорее всего, останется. Разве что поругает его даргон, но и не меняют они положения вещей, ты же не глупая, ты всё прекрасно понимаешь.
Как пришла хворь, господин городничий закрыл город, однако надо ответить, как есть, надо. Лекари сказали, что лечить болезнь не получается, а потом и вовсе ушли. А городничий объявил, что хворь исходит от пришлых и, если мы хотим выжить, то в общем он выставил всех хворых вон, а тех, кто приходил стали пристально осматривать, но и, даже если не болеют, оставаться им в городе без разрешения или поручительства нельзя.
Потому ты назвала меня братом?
Да. Простите.
Я уже сказал, что благодарен. Но на деле ты спасла всех на той площади. Только если бы я, был не я, то
Он многозначительно на меня посмотрел. Всмотрелся даже. В самую душу.
Всех, кто проникает в город и решает остаться без участия в этом процессе городничего, обычно наказывают, пришлось и это рассказать. Тех, кто более несговорчив могут избить или пожала плечами, уставившись в пустую тарелку из под каши.
С ума сойти, настоящая каша, настоящая!
Убивают? уточнил даргон.
Да, как и тех, кто приходит в город хворым.
То есть, если мальчишку, которого ты вчера вылечила, поймали бы
Не думаю, что казнили, но выдворили бы из города точно. С матерью, конечно. Хотя было у нас, когда матери оставались, я прикусила язык.