Дженс Конни - Подарок для Темного стр 11.

Шрифт
Фон

Герцог коротко кивнул.

В нашем вагоне оказалась мышь. Наверное, кто-то прикормил кусочком сыра. Нас с матушкой, леди Илмой Кассерген, любезно попросили перейти в этот вагон, пока ее не поймают. Мышь, уточнил он, улыбнувшись и смутив меня.

Медленно повернула голову туда, где сидела дама, поразившая меня своей шляпой, и прикусила губу, догадавшись, что это и есть леди Кассерген.

Ее несколько смущает ваше занятие. Не могли бы вы отложить его до нашего возвращения в свой вагон? попросил меня герцог.

Да. Да, конечно. Я захлопнула книгу, надеясь, что поганую мышь быстро поймают. Ведь у меня каждая минута была на счету.

Фашараш знакомая фамилия, задумчиво добавил Ирвин Кассерген. Вы не родственница Наала Фашараша?

Дочь, вздохнула я, стыдясь человека, которого в глаза не видела.

Значит, вы едете в Ликроун?

Вы знаете про Ликроун? удивилась я, снова заставив герцога засмеяться.

Алкария, я живу в Ликроуне. Мой отец мэр города. Мы с матушкой навещали наших родственников на западе Тронстума. Загостились, и теперь всеми путями спешим домой до начала нового отбора. Он еще раз взглянул на книгу и хмыкнул: Никогда бы не подумал, что дочери Наала Фашараша практикуют колдовство.

Наша бабушка была ведьмой.

Что ж, удачи вам, Алкария. Отбор будет жесткий.

Спасибо, пискнула я, опустив ресницы.

Герцог сделал шаг назад и развернулся, как я очухалась:

Погодите. Может, запустим в ваш вагон Аро? Он все-таки кот, должен быстро поймать мышь.

Проснувшийся кот округлил свои глазища и вытянул уши.

Торопитесь от нас избавиться? снова улыбнулся Ирвин.

Да ну что вы. Ваш вагон наверняка комфортнее.

Немного.

Я перевела взгляд на Эгорта. Ему идея явно не нравилась, но он тоже не мог отказать герцогу. Вытащив зашипевшего Аро из клетки, прижал к груди и вместе с герцогом покинул купе.

Еще раз покосившись на леди Илму, чувствующую себя

тут не в своей тарелке, я вернулась на место и посмотрела в окно, где простирался бескрайний густой лес.

Интересный этот мир. Такой классный мужик, как герцог Дюрендский, живет в городе свадеб, через который проходят тысячи невест, до сих пор не женат. А какой-то старый пень с репутацией темного лорда скоро отхватит себе подарок.

Или женат, задумалась я? Хотя нет, был бы женат путешествовал бы с женой.

Эгорт вернулся злым. Аро шипел, дрожал и вырывался из его рук. Кое-как запихнув его в клетку, Эгорт плюхнулся на свое место и окинул меня раздраженным взглядом.

Как все прошло?

Я поймал мышь, фыркнул он недовольно.

А Аро?

А Аро

В купе вошел растрепанный герцог. Его волосы были взъерошены, галстук съехал, плащ порван, а на щеке алели свежие царапины.

Милый у вас котик, выдавил он, с натягом улыбаясь и пальцами зачесывая волосы назад. Но все равно спасибо. Поправил плащ, отвесил нам поклон и повел свою матушку в их роскошный вагон.

Мне стало стыдно. Он был любезен со мной, а я отдала его на растерзание Аро, лишь бы поскорее вернуться к изучению ведьмовского колдовства.

Простите, милорд! Я рванула вслед за ним и даже позволила себе взять его за локоть, чем привлекла внимание всех пассажиров. Едва он обернулся, как отдернула руку и сделала шаг назад. Вам, наверное, больно. Это мелкое чудовище и меня поцарапало, указала ему на перебинтованное запястье. Может, я могу как-то загладить вину?

Не волнуйтесь, Алкария, палки в колеса вам на отборе я ставить не буду. Вы и так проиграете.

Его слова меня задели. Обидчиво опустив лицо, попятилась в свое купе.

Постойте! Опомнившись, что сгоряча сболтнул грубое, герцог еще раз поправил волосы и, платком вытерев кровь с щеки, спросил: Вы согласны поужинать со мной сегодня?

Я? Поужинать? С вами? Я не могла поверить своим ушам.

В вагоне-ресторане подают неплохой тушеный рис с рыбой и овощами.

Вы меня приглашаете? продолжала я думать, что это розыгрыш.

Он кивнул, улыбнувшись.

Хорошо, в ответ улыбнулась я. Я приду.

Тогда до вечера, Алкария.

Рия. Можно просто Рия.

А я Ирвин, еще теплее улыбнулся он и вышел из вагона, оставив меня приятно трепетать в предвкушении ужина.

Глава 3. Экстренная остановка

Не волнуйся, я надену перчатки и шляпу. Я порылась в корзинке, отыскала фляжку с водой и села на свое место. Как в вашем мире выйти замуж, если нельзя поужинать со свободным молодым человеком?

Первый ужин у пары должен состояться в присутствии кого-то из родственников.

Я уверена, его маменька будет неподалеку.

Да, но ведь поднимается вопрос твоей чести, а не его.

Я не пойму, чего ты завелся? усмехнулась я, откупорив фляжку и сделав глоток воды. Ревнуешь?

Я привык доводить дело до конца и выполнять свои обещания. Из твоих слов я понял, что женщины вашего мира не особо дорожат честью, а нам важно доставить тебя в Ликроун невинной. Одно из условий лорда Агосто девственность кандидаток. Ведьмы верткие, мастеровитые, во всем преуспевают. Жених подстраховался.

По-твоему, я согласилась поужинать с Ирвином ради секса? Ты предвзят ко мне, Эгорт. Если он мне понравится, я буду добиваться его внимания, а не расстилаться перед ним. Не заставляй меня впутывать в наши споры Эри. Тебе не понравятся мои сравнения.

Я не любительница злорадствовать и задевать людей за живое, даже если меня сильно обидели. Я всегда верила в карму. После случая с Алкарией вера стала еще крепче. Но Эгорт вынуждал уколоть его. Еще раз приравняет меня к дамам, не обремененным моралью, и я точно припомню ему его тайну с Эри. Она тоже не особо дорожила честью, зажимаясь с работягой отца по углам амбаров.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке