Hashirama Senju - Тео. Теодор. Мистер Нотт стр 11.

Шрифт
Фон

Тео поправил ремень на шортах, своё поло, и постучал в открытую дверь.

Из помещения раздавались звуки колдорадио, которое играло какую-то музыку на непонятном языке, и какие-то стоны.

Простите, пожалуйста, можно спросить?

спросил Тео, постучав ещё раз. Ему показалось, что кто-то крикнул «Да!» откуда-то изнутри, и сделал шаг.

Vzharu istuzh uzhguchuyu, пела на непонятном языке красивым голосом женщина, явно колдунья, из динамиков колдорадио. Всюду царил беспорядок, как будто бы хозяева делали ремонт маггловскими средствами но нет, какая-то строительная утварь сама помешивала в себе неприятно пахнущую жижу, валик, покрытый светло-голубой краской, сам бегал по обоям, закрашивая ровно линию за линией

Chtobne bylobedyn epei nivkoemslu chae, надрывалась певица. Тео застыл, заворожённый видом того, как работают бытовые строительные чары. Артур дёрнул его за руку, но он не мог оторвать взгляд от картины настоящей магии. Tyvedmino yvody nezrya otsolntsasp ryatana vkrapivu irepei

Тео, вновь дернул его за руку, вынудив, наконец, оторваться от созерцания. Смотри!

Переведя взгляд в сторону, куда указывал Арчи, Тео вдруг зацепился за то, что в дверном проёме дальше по коридору, в торце которого они стояли, торчали две пары босых ног, явно принадлежавших двум людям, и явно оттуда раздавались стенания, едва различимые за громкой музыкой.

Он нахмурился вряд ли бы с открытой дверью здесь стали кого-нибудь пытать, и попытался сделать туда шаг, но Артур, обернувшийся к нему, покраснел и замотал головой, тыкая рукой в другую сторону.

Наконец, сосредоточившись на том, что хотел показать друг, Тео увидел сваленную у входа груду плакатов и рекламных объявлений, напечатанных явно на глянцевой маггловской бумаге (хотя после строительных чар Тео уже не был так уверен в маггловском происхождении). Надписи на них гласили: «Дешёвые мантии для всех случаев! Типовой покрой за умеренную цену! Мастерская Донован в Лидсе», а ниже, видимо, был приписан адрес. Картинка изображала юного волшебника, почему-то с зелёными глазами и странным шрамом на лбу, который был одет в брюки, рубашку и мантию сверху.

Дешёвые, видишь? прошептал Арчи очевидную вещь, и Тео кивнул.

Они подошли ближе и попытались рассмотреть, что написано там, где был написан адрес, чтобы отправиться туда, когда сзади остановилась музыка на неведомом языке и раздался изумлённый моложавый голос.

Что вы тут делаете?

Глава 6

Что вы тут делаете?

Обернувшись, мальчики узрели крепко сложенного молодого мужчину с рыжими волосами. «Ирландцы!» пронеслась мысль в голове у Тео.

М-мы искали старьёвщика, увидели открытую дверь, заглянули а тут вот, с детской непосредственностью развел руками Артур.

Джереми! воскликнул из коридора женский голос. Секундой позже девушка с каштановыми распушёнными волосами в лёгком платье выпорхнула из коридора, уперев руки в бока, причём в её правой руке была зажата палочка. Ты снова не закрыл дверь?

Ириска, стушевался рыжеволосый Джереми. Это у тебя палочка, а мои мысли все были только о тебе, когда ты решила поиграть с моей палочкой, ухмыльнулся он.

Пошляк, прошипела женщина почему-то залилась краской, Артур тоже, а Тео недоуменно захлопал глазами. Вам чего здесь нужно? старательно отводя глаза от своего друга, спросила она у мальчишек. Взмахнув палочкой, она меж делом заставила рекламные плакаты, у которых стояли ребята, вспорхнуть.

А эээ замялся Артур.

Мы увидели рекламные плакаты, подняв бровь, заговорил Тео, и поняли, что нам было бы интересно узнать, где находится эта мастерская Донован.

О! женщина приветливо улыбнулась. Мы все как раз здесь! Дядюшка Джереми, тот скривился, будто бы раскусив лимон, подарил нам на будущую свадьбу это прекрасное местечко, чтобы я могла заняться делом. Мой отец в нормальном мире, это было сказано таким тоном, будто бы «нормальным» она считает мир магглов, занимается логистикой тканей, и я считаю, что это прекрасный вариант предоставить дешёвый аналог дорогим мантиям ручной работы, которые эта клуша Малкин шьёт на заказ со своими дурами-помощницами поштучно, в глазах девушки сверкнули искры.

Ириска, мадам Малкин и её семья уже три поколения занимаются этим бизнесом, попытался утихомирить подругу Джереми. Просто они консервативны, как и все маги. Ты же училась в Хогвартсе.

И не говори, милый. Иногда я завидую, что ты учился в Оксфорде. Лучше бы ты прожил эти семь лет на факультете «умников»-зазнаек, а я бы прожила обычную жизнь.

По лицу мужчины пробежала тень.

Не надо так говорить, пожалуйста. Ты же знаешь, через что я прошёл.

Прости,

милый, она явно смутилась, и вновь обратила внимание на своих «гостей». Так вот!.. мы уже с папой договорились на пробную партию мантий к школе. Не думаю, что сильно много удастся продать, но, с учетом курса, даже цена в десять кнатов за штуку будет достаточно прибыльной и привлекательной, особенно по сравнению с Малкин или снобами с банковской площади. А где ваши родители?

Эээ мы в некотором роде самостоятельные, высокомерно произнёс Теодор. Теодор Нотт и Артур Гэмп к вашим услугам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке