В чем дело, детка? Ты должна была уже десять минут назад быть в постели.
Этот дядя-призрак пришел опять.
Ну, Джуди, не начинай этот вздор.
Но, мама, он вернулся, и не один, с ним еще несколько человек на этот раз, и они все едут в
Джуди!!!
Да, мама?
В постель.
Хорошо, мама.
Девочка повернулась и медленно пошла по ступенькам. Ее шаги затихли, и вскоре послышался знакомый стук захлопнувшейся двери в детскую. Мама вздохнула и посмотрела в другой угол комнаты на отца.
Дональд, ты должен что-то сделать. У этого ребенка одни призраки на уме; я от нее только и слышу: призраки, призраки, призраки. Я очень беспокоюсь. Может быть, ей нужно меньше слушать радио?
Дональд неохотно оторвался от книги:
Все дети проходят через это. Тебе не следует беспокоиться. Просто у нее богатое воображение.
Но какое воображение! Это может отразиться на ее здоровье.
А, ерунда. Если ей не мешать, она станет актрисой, или писательницей, или еще кем-нибудь в этом роде. Послушай
Он замолчал на полуслове, услышав, как дверь, ведущая в спальню Джуди, открывается. Девочка снова медленно спускалась в гостиную.
Джуди нерешительно остановилась на пороге, глядя то на мать, то на отца.
Уже поздно, Джуди, заговорил папа. Опять эти призраки?
Да, папа.
Я полагаю, они не дают тебе спать.
Да, папа.
Сколько их, как ты думаешь?
Джуди просияла:
Их четверо, нет, пять, считая тетю, застрявшую в стене, только она вроде как в тумане, и я ее никак не разгляжу. И тот дядя в мундире.
Ах, в мундире? А что он делает?
Он показывает всем им мою комнату, и он управляет мотороллером, в котором они все едут, и он рассказывает им о моей мебели, о моих куклах и других вещах. Папочка, ему не очень-то нравится у нас.
Ну, это уж слишком, прервала ее Луиза.
Минутку, Луиза. Я знаю, что делать. Он снова обратился к дочке: Ему не нравится твоя мебель, а, Джуди? Откуда ты это знаешь?
Это видно, когда он говорит, папа. Он сказал, что это Промэра или что-то такое, и он махнул рукой и посмотрел на свой нос, совсем как ты, папа, когда тебе что-нибудь не нравится. Ну, как будто все это никуда не годится, понимаешь?
Конечно, понимаю. Что же, очень печально. Нам это нравится, а если ему не нравится, то это его дело, так, кажется, ты говоришь? Что они собираются делать дальше?
Он спросил меня, кто еще живет в этом доме,
Ах, он хотел знать это! Что ж, ты должна была ему сказать, что мы здесь, в гостиной.
Я так и сказала, папа. А дядя в мундире велел мне спуститься вниз и сказать вам, что они приехали.
Понятно, он кивнул и с глубокомысленным видом приготовился одной фразой покончить с этим делом.
Ну, мне не очень хочется обижать твоего призрака, Джуди, но ни у твоей мамы, ни у меня сейчас нет желания подниматься наверх и разговаривать с ними. Ты передашь это ему?
Конечно, папочка.
Вот умница. Джуди, спокойной ночи.
Джуди быстро взбежала по лестнице, и дверь спальни захлопнулась со знакомым стуком. Через секунду Джуди снова была внизу. Она заглянула в гостиную.
Папочка!
А, что? Он не сразу оторвался от книги.
Призрак говорит, что тебе лучше подняться, а то
Вот как! А то что?
А то он пожалуется на тебя.
Дональд
швырнул книгу на пол. Джуди в страхе отпрянула.
Но, папа, он, правда, сказал так! Он сказал девочка заплакала.
Джуди, отправляйся сейчас же наверх и скажи этому призраку, что я не пойду к нему. Не пойду, пока он не сыграет «Янки Дудл» на саксофоне. Поняла?
Да, папа.
Ладно, тогда отправляйся спать. И спокойной ночи!
Спокойной ночи, папа.
Маленькие ножки опять застучали по лестнице, и вскоре снова знакомо хлопнула дверь. После этого наверху воцарилась желанная тишина.
Вот видишь, торжествующе сказал Дональд. Я сказал тебе, что справлюсь с ней. Такт. Здесь нужен только такт. И он снова повалился в свое удобное кресло, отыскивая нужную страницу в детективном романе.
Из спальни Джуди послышался надрывный рев саксофона, в котором можно было различить что-то вроде «Янки Дудл».
Дональд вскочил с кресла и запустил книгу в другой конец комнаты, что едва не стоило семейству вазы. Одним сердитым движением выдернув ремень из брюк, он помчался в детскую, перепрыгивая через ступеньки. Когда дверь спальни открылась и опять захлопнулась, его жена закрыла глаза и заткнула уши. Саксофон перестал реветь. Она нервно мяла в руках листочек с головоломкой, ожидая, что вот-вот наверху начнется расправа. Вместо этого Дональд спустился вниз и остановился в дверях.
Луиза
Да, Дональд?
Призрак хочет, чтобы ты тоже поднялась наверх.
Дональд!
Но он настаивает. Он сказал, что хочет продемонстрировать всех членов этой семейки и что ты должна явиться веселая и приветливая, а то он пожалуется на нас. Лучше пойти, Луиза.
И он снова направился к лестнице.
Наконец-то! воскликнул джентльмен. Он повернулся, обращаясь к людям позади него: все они сидели в какой-то странной низкой машине.
Перед вами полная семейная ячейка двадцатого века, объявил он с очевидным удовлетворением. Они происходят от расы аборигенов, населявших Североамериканский континент примерно с пятнадцатого века до тридцать третьего. На данной стадии их развития они жили в жилищах, которые называли «домами», то есть в конструкциях, содержащих много маленьких отсеков, аналогичных этому. Обычно каждый член семьи спал в отдельном отсеке, а остальной частью того, что называется «дом», они пользовались совместно.