Рэд К. - Саги Старой Пустыни стр 25.

Шрифт
Фон

О, сразу видно благородного человека, не привыкшего просить одолжения. Одень свое кольцо назад, уважаемый, и, по законам гостеприимства, раздели со мной трапезу. Мне не составит труда довезти тебя до Зафарры, куда мы и направляемся, и единственная плата, какую я приму, это рассказы о твоих приключениях и путешествиях мне почемуто кажется, что у тебя в жизни их было немало. Но сначала тебе надо поесть, ты уже так отощал, что почти не отбрасываешь тени.

Добродушно усмехнувшись в густую черную

бороду, путешественник чуть ли не насильно усадил бродягу под уже установленный в оазисе навес и жестом велел остальным продолжать. Скоро под навесом уже была расстелена скатерть, на ней появились блюда с едой и кувшин с чистой родниковой водой, набранной из журчавшего неподалеку источника, а главе отряда и его гостю поднесены были украшенные затейливой резьбой мисочки для омовения рук. Пока странник ел, его радушный хозяин почти не притрагивался к пище, а больше одобрительно кивал, замечая как его гость подчищает тарелки.

Вот, такто лучше. Теперь по крайней мере пустынный ветер не унесет тебя прочь, подобно сухой траве. Ну так рассказывай, как ты лишился коня и как смог не затеряться и найти нас.

Добрый человек, я с удовольствием буду рассказывать тебе истории всю оставшуюся дорогу, но сначала прошу тебя о последнем одолжении. Я долгое время жил затворником вдали от мира и не знаю новостей, но до меня доходили плохие слухи. Не удивляйся моему вопросу, который может показаться тебе безумным, но все ли в порядке со столицей и Империей?

Ты изза этого пустился в путь? бородач усмехнулся. Боюсь, уважаемый, что тебя ввели в заблуждение. Столица на своем месте и Империя по прежнему сильна и нагоняет страх на врагов разве может быть иначе?

Ох, слава богам! А то я уже начал бе

Богам?! яростно вскричал его собеседник, внезапно перебивая его. Богам?!!

И вскочив со своего места, схватил подвернувшийся ему под руку кувшин и со всего размаху опустил его на голову гостя

Демон для правителя.

А еще свидетельствую о том, что вышел тогда АбдОден на площадь и в последний раз призвал хана принять Одена в сердце свое, демонов же наказать, хан же, Локи наущаемый, подпал под скверну и велел солдатам своим убивать Верных. Но увидел Оден, какое зло должно свершиться, и пришел на помощь детям своим ледяной вихрь прошел по городу и упали замертво и хан, и воины его, и джинны, что ему служили, и ни один Верный в тот день не пострадал. Тогда демоны, чьи имена Ахмар и Ксенна, убоялись и бежали в пустыню, где и пребывают ныне, но вернутся, когда приблизятся последние дни этого мира, город же стал проклят.

Халим.

Сила Локи растет, Верные, и жар пламени его накрывает землю! Соберемся же вместе и молитвой отцу нашему Одену поставим заслон скверне, пламя порождающей! разносился над всей деревней его громкий чистый голос и когда мы добежали до молельни, почти все уже собрались. Адиль важно покивал головой, встал у нашего маленького алтаря обычной пирамидки из белых камней, увенчанной заключенным в позолоченную оправу крупным кристаллом соли, и уже собирался прочитать вслух подходящую главу из Великих Саг, как вдруг понял, что забыл книгу дома. Он окинул собравшихся взглядом и остановился на мне.

Халим, мальчик мой, ты знаешь где я живу. Принеси нам книгу. Времени до полудня почти не осталось, а я, он невольно взглянул на свою ногу, неудачно сросшуюся после перелома несколько лет назад, никак не успею обернуться.

Да, муршид, сейчас, я мигом! выкрикнул я и тут же понесся изо всех сил к его дому.

Забежав, я сразу увидел Саги они лежали раскрытыми на столе, видимо Адиль перечитывал их, сочиняя проповедь, да там их и забыл. Крепко схватив книжку, я побежал назад времени почти нет, наш отец Оден изнывает от дьявольской жары, и только молитвы верных могут вернуть ему сил. Ни секунды медлить нельзя, ибо с каждым мгновением

сила Локи будет расти, пока вся земля не станет огненным морем, в котором мы все в мучениях сгорим. Только наша искренняя вера и слова из Великих Саг смогут остановить Скверну! Стрелой промчался я по улице, и уже почти подбегал к стоявшей около алтаря толпе, как вдруг

Я не сразу понял, что случилось. Только что я бежал, а вот уже лежу лицом в пыли на деревенской дороге и саднит ушибленная коленка. Надо же было так невовремя споткнуться! А почему вокруг такая тишина?

Скверна! словно отвечая на мои мысли, взревел чейто голос. Я посмотрел вперед слезящимися от пыли глазами, и то, что я там увидел, словно мгновенно зачеркнуло всю мою жизнь и швырнуло прямиком в адское пламя. Передо мной на дороге лежала книга. Лежала прямо в свежей коровьей лепешке.

Смерть прислужнику Локи! выкрикнул тот же голос, и первый камень больно ударил меня в висок, рассекая кожу.

Смерть! подхватило хором еще несколько глоток и еще два камня ужалили руку и лоб.

Стойте, верные, остановитесь! Адиль проковылял вперед и встал между мною и толпой. Вы что, забыли, что скоро священный праздник и всех веропреступников велено отправлять в столицу? Кади Зафарры только вчера присылал вестника с напоминанием об этом. Фарид, иди сюда. Положи оскверненную книгу в мешок, я сам сожгу ее сегодня, а сына своего свяжи и отведи в мой сарай. Я пошлю голубя и завтра за ним приедут люди кади.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора