Ликина Елена - Сентиментъ стр 18.

Шрифт
Фон

Белые и гладкие словно тонкий фарфор они отливали голубизной. Глаза сделались огромными и вытянулись к вискам, носы, напротив, уменьшились, стали более изящными, кукольными. Лица тоже походили на игрушечные ни один мускул, ни одна черточка не шевельнулись, не дёрнулись на них.

На плечи каждой

из дам были наброшены плащи-накидки, спускающиеся пышными складками вдоль спин.

А серая крыса! Юда вот кто изменился до неузнаваемости! Если бы это не произошло на глазах у Эрики она ни за что бы не догадалась, кто перед ней!

Прорвав платье, из костлявого тёткиного тела вылезли острые колючки-шипы! Они тянулись вдоль хребта, прорастали из рук, из ног, из головы! Юда обратилась дряхлой уродливой старухой, длинноносой и беззубой, с коротким рогом во лбу!

Эрика смотрела и не понимала что происходит Может, ей просто снится кошмар? И нет никакого показа? Или в ателье пригласили кудесника-фокусника, чтобы провёл магический трюк? Мнимое искажение действительности. Чтобы поразить гостей.

Между тем жутковатые превращения продолжились!

Всё вокруг заволокла лёгкая дымка, окончательно меняя реальность. Стены комнаты превратились в деревья, а потолок в ночное, затянутое тучами небо.

Все собравшиеся находились теперь на поляне, по центру которой расположилась хозяйка ателье.

В два прыжка Юда достигла камня, на котором сидела Ида Фёдоровна и подобострастно привалилась к её коленям.

Над травой промелькнули красные колпачки крошечные карлики, обряженные в одинаковые зелёные костюмчики, захлопали в ладоши, засмеялись дребезжащими голосками, приветствуя произошедшее превращение. А потом выхватили из кафтанчиков дудочки-стебельки и заиграли!

Печальная незнакомая мелодия заполонила всё вокруг, и на поляну выступило удивительное трио: две маленькие девочки и огромный зубастый кролик.

На девочках были кружевные розовые платьица с кушаками, ленты и башмачки им в цвет. Вьющиеся тёмные локоны перехватывали ободки с красными ягодами боярышника. Взявшись за руки, они слегка покачивались в такт льющейся заунывной мелодии. Поднявшийся на задние лапы кролик возвышался над ними, неуклюже переступал лапами, пытаясь повторить движения партнёрш по танцу.

Тара-дара-дарида-да-да-да-да тарам-тарам Тара-дара-дарида-да-да-да-да тарам-тарам-тарам-пам-па

Звуки перекатывались ленивыми горошинами. Танцующие двигались медленно, с запинкой, словно куклы, у которых оканчивался завод. Присутствующие дамы вяло похлопывали им, даже не пытаясь сдержать зевоту.

Тара-дара-дарида-да-да-да-да тарам-тарам Тара-дара-дарида-да-да-да-да тарам-тарам-тарам-пам-па

Музыка звучала зловеще-завораживающе, и Эрика не заметила, как поддалась её ритму, тоже стала притопывать в такт.

Неизвестно, сколько бы продлился этот удивительный танец, если бы кролик не заметил девушек и не запнулся.

Уставив на Сашу с Эрикой красные непроницаемые глаза, он отступил к стене в почтительном полупоклоне, и девчушки потянулись следом за ним. Но сначала синхронно сделали книксен, скривив в кислой улыбке морщинистые старообразные личики.

Вот они! Вот они! Пришли! Наконец-то пришли! послышались возбуждённые шепотки. Смотрите их двое! Двое!!

Какая идеальная посадка! Какой удачный выбор!

Да! Да! Их двое! То добрый знак! Да! Да!

Добрый! Добрый! В этот раз все обязательно должно получиться! И мы воссоединимся, сестра! Наконец-то! Наконец-то!

Ты сможешь вернуться к нам! Ты сможешь летать!..

Шепотки усиливались, сливаясь в возбуждённый непрекращающийся гул. А следом за ними грянули аплодисменты!

Эрика сообразила, что они звучат в честь неё и Саши! Наверное в честь неё и Саши? Но только почему?

Внезапно налетел ветер, закружил вокруг замерших девушек, а следом к ним устремились и гостьи «Модельерки».

Вскинулись руки, взметнулись накидки, расправляясь в широкие белые крылья!

И зазвучала совсем другая мелодия высокие вибрирующие голоса запели песню без слов. Долгие протяжные звуки сменялись короткими птичьими трелями. И снова набирали обороты, и длились, длились

Взявшись за руки, девы-птицы хороводом плыли мимо оцепеневших подруг. Мелодия всё убыстрялась, но фарфоровые лица оставались, как и прежде бесстрастными, а губы были плотно сжаты, словно эту жуткую песню пел кто-то другой.

Не в состоянии пошевелиться, Эрика стояла рядом с Сашей растерянная, потрясённая, не понимающая что делать, как реагировать на происходящее?

А от камня к ним уже направлялась хозяйка.

Приподняв платье и чуть прихрамывая, Ида Фёдоровна, не отрываясь, смотрела на девушек. Густо подведенные глаза мерцали серебром. На лице застыло странное выражение то была смесь надежды и алчного предвкушения, не сулившая подругам ничего хорошего.

Саша попятилась, но Эрика так и не смогла сдвинуться с места. От сковавшего тела ужаса она не

могла ни дёрнуться, ни моргнуть, ни вздохнуть как следует глаза её были прикованы к ногам дамы. На Иде Фёдоровне не было привычных любимых угг, она шла босиком по высокой траве, с усилием переставляя мощные лошадиные копыта.

Глава 7

Настроение было ужасное. Подстать слякотной дождливой погоде. Разговор с приятельницей Милой не получился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора