Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník стр 12.

Шрифт
Фон

cákat na prsa кончать (брызгать спермой) на грудь

cákátko огрызок, короткоствол маленький член, буквально только на пописать также niněj

cálovat/cálnout платить брненский диалект также klopit

cálung платёж, оплата (нем. zahlung)

camrák товарно-транспортная накладная международной формы (абрв. CMR)

camrat se возиться, ковыряться, колупаться долгая и кропотливая работа также matlat se, nimrat se, šťourat se

cánek катала, катранщик, шулер карточный сленг также falešní hráč, pečenec

cány/cancy бессмысленный трёп, пустая болтовня брненский диалект см. kecy

capak хук боковой удар в боксе и прочих единоборствах также hak

capat/capkat семенить, шаркать также cupitat, čochtat, paťchat, šmatlat

caparti сопляки, мелкие, мелочь слегка пренебрежительно о детях см. Малые, киндеры и детки

cecky разг. титьки, сиськи см. Сиськи-письки

céčkař комп. сишник программист на языке Си

cédák басик бассейн, брненский диалект также chlorák, plavák, plovka

ceďák затяжной, долгий дождь

cédéčko/cédéčka 1) женская грудь размера то ли C, то ли Dсм. Сиськи-письки 2) спорт. самые маленькие (12 кг) блины для штанги/тренажёров 3) диспетчерская, диспетчинг ж/д, полиция, такси и тд (сокр. centrální dispečink) также dispečák

cédéčko/cédko/cedlo/cedeso/cédo устар. CD-диск, компакт диск также emcéčko, placka

cedník 1) решето, дуршлаг 2) микрофон также mikrák, majik 3) спорт. дырявый вратарь

cejcha 1) пододеяльник 2) плзень. брюхо, пузяка см. Пузан, пузо и т.д

celodenka 1) рабочая смена на весь день, полная рабочая смена 2) билет на целый день

cemr 1) спина, крестец, поясница 2) счёт брненский диалект

cemrat студ. хвастаться, хвалиться, бахвалиться также cinkat, štajfovat, vytáhovat se

cenit se студ. хохотать, рофлить, ржать см. Ржать, давить лыбу и т. д.

cenťák сантиметр также číslo

cépézeta полиц. обезьянник, ИВС изолятор временного содержания, КПЗ камера предварительного заключения (сокр. cela předběžného zadržení, CPZ) также díra

cepovat 1) устар. молотить (зерно) цепом 2) муштровать, дрессировать

cesťák 1) командировочное удостоверение 2) отчёт о командировочных расходах 3) коммерс, торгаш, сейлс торговый представитель, коммивояжёр также obchoďák

cestovka туристическое агентство (сокр. cestovní kancelář)

cestovko страхование выезжающих за рубеж (сокр. cestovní pojištění)

cetka фигнюшка, финтифлюшка, хреновина

cibule 1) лук 2) жарг. котлы часы также ráčmeny, raky, tikitalky

cicmánek студ. ласковый человек, любящий обнимашки и поприжиматься

cíčko сига, цига сигарета см. cigo

pivko a cíčko by bodly щас бы сигу и пивасик

cifernik 1) циферблат, табло 2) разг. табло,

хлебальник, морда см. držka

rozbiju ti cifernik ща получишь в табло/бубен

ciflka устар. сига, цига сигарета см. cigo

cifršpion бухгалтер, аудитор (букв. шпион по цифрам)

ciganit гнать, врать обманывать (Острава и Силезия)

cigi цыган см. cikán

cigo студ. сига, цига сигарета также bago, bígo, brko, brčko, cíčko, ciflka, čmaňa, čmoud, čvaňhák, dramo, džambaro, fajfka, foukačka, foukanec, fouňo, chi, retina, retko, špalek, špinka, tuberka, válec, žvanec, žvaretka

cigoš/cingroš вульг. цыган см. cikán

cigna/cigora/cigorka вульг. цыганка

cihlička 1) кирпичик 2) утюг 3) слиток любого драгметалла 4) комп. игра-арканоид Jet Ball

cikán разг. цыган. Теоретически, имеет негативное значение только из уст не-цыгана, поэтому политкорректно человека данной национальности требуется называть rom

Прочие политически некорректные разговорные эквиваленты:

bakelit/bakeliťák

cigi

cigora

cigoš

cingroš

cikora

čavargoš

černý

ČTO Člověk Trvalé Opalený

dehťák

indián

indočech

kofola

lajoš

laktoš

líde ze severu

kluci z Ústi

mexičán

morgoš

opálený spoluobčan

pigoš

romák

tmavej

tmavá tvář

tmavočech

topinka

uzenáč

vargoš

cikánka разг. цыганка также cigna, cigora, cigorka

cikánský/cigošský разг. цыганский

cikánský martel разг. чешский псевдо-ром, производится из картофеля см. tuzemák

cikora полиц. цыган см. cikán

cílovka 1) целевая группа в маркетинге и т. п. 2) финальная, конечная сумма накоплений

cimprcampr вдребезги, в клочья, в пух и прах

cimra плзень. комната

cingrlátka дешёвые побрякушки обычно бижутерия 2) плзень. ёлочный украшения

cinkat 1) звенеть 2) греметь, трезвонить 3) звонить 4) разг. хвастаться, трепаться также cemrat, štajfovat, vytáhovat se

cinklý 1) подкупленный, фальсифицированный 2) авто. скрученный о спидометре

cinko студ. киношка, кинотеатр, кино также biják, bio, bia

cintáček/cintaček детский слюнявчик также brynďak, bryndáček

cintat 1) пускать слюнки 2) театр. читать неправильный (левый) текст

cíp/cip/cyp 1) криворукий подмастерье/помощник шахтёра 2) соответствует общечешскому vůl/vole в Остраве и Силезии 3) разг. долбанат, дятел 4) рукожоп, криворукий также cíp, dřevák

císař/сísařák 1) мед. кесарь роды через кесарево сечение (сокр. císařský řez) также kaiser

2) Císářský ostrov в Праге, между парком Stromovka и пражским зоопарком

cisterny 1) цистерны 2) огромные сисяндры, дойки-тяжеловесы см. Сиськи-письки

cíťa/citlivka студ. очень чувствительный, эмоционально восприимчивый человек

nebuď taková citlivka чо такой нежный, как девочка?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке