Что тебе нужно, урод?! окрысился Драко, сознавая, что желание прибить самого себя вполне объяснимо, но никак не законно.
Ты, ответил незнакомец, склонясь. Ты, жених...
А потом, не дёрнув и нервом, он извлёк из-под своей рубашки цепочку: с блестящим, неизвестно откуда взявшимся... хроноворотом.
__________________________________________
От автора: в тексте отсылка к устойчивому выражению «надуться, как мышь на крупу».
Глава 2. Говорящему правду первым оторвут голову
Грейнджер шла на запах безумных проделок, словно натасканный цербер, и если для аврора это смотрелось плюсом, то для шайки смелых негодников головной болью. А гриффиндорский характер вместе с прелестным личиком роднил этот самый процесс усмирения и прелюдию с элементами мазохизма.
Тео отошёл от замка футов на триста и аппарировал в тихую магическую часть Лондона, где можно было воспитанно выпить и скрасить время за игрой в Плюй-камни (или чем-то другим, что только душа пожелает), если это не отдаёт рукоприкладством и громким скандалом. Ритой Скитер тем более. Доступных девок там тоже не водилось, что превращало подобное место в особое лакомство, потому как Нотт предпочитал тратить деньги никак не на секс, а несколько иные удовольствия.
Вроде победы.
«Танцующий лепрекон» жаловали и чистокровные маги, и маги попроще, что привносило в атмосферу здоровый дуэльный дух, где волшебное мастерство отходило на второй план и ставило интеллект на первый. А Тео дураком не был. Возможно, ленивым. Возможно, чересчур скрытным. Но не дураком. И он был калекой... Не внутренне внешне. И там он заткнул не один рот, не прибегая к кулачной расправе. Ему давно не семнадцать, чтоб бить морду каждому, кто бросит вслед: «Жалкий костыль!» Школьное прозвище следовало за ним по пятам, но теперь Тео оброс некой бронёй, не желая кормить дураков своей уязвимостью. Впрочем, игорный клуб не чурался турниров злословия, к коим хозяйка этого заведения только благоволила. В силу слизеринского нрава и пьянящей улыбки мужчины всех возрастов слетались на неё, как мухи на чёртов мёд! Но не Нотт. Не. Нотт. Он брёл туда не ради Астории ради сказочной забавы: утереть ей нос, будь то «Змеи и лестницы» или обмен колкостями.
Тео едва возник на пороге, звякнув магловским колокольчиком, как к нему подплыл тощий эльф в палевом холщовом сукне, похожем на тогу.
Он согнулся в низком поклоне, роняя:
Чего изволите, мистер Нотт? босые ноги засеменили за новым гостем, чуть забегая вперёд мелким услужливым бесом: ушастым, лысым и вредным (в угоду своей хозяйке).
Тео прошёл внутрь, под белый арочный свод, оправляя скромный костюм, и по привычке нащупал в кармане палочку:
Мне столик на двоих, огневиски и кого-нибудь поумней... он огляделся в поисках нужной кандидатуры, и среди молочных колонн в ауре свечей сразу повеяло удачей:
Что ищет в моём клубе посредственный зельевар? нежный и томный голос Гринграсс заставил чуть вздрогнуть, хотя Нотт знал, что задира не сможет пройти мимо, не задев школьного аутсайдера. В этот раз не дав ему и минуты.
Он повернулся и поймал взгляд почти фиалковых глаз, наполненный ядовитым теплом:
Не твоего острого язычка, Тео показалось, что он заметил, как тот на миг раздвоился, но это не делало Асторию менее впечатляющей. И заурядной тоже. Духу Розье* она бы понравилась.
А некоторые без ума от моего языка, она едва-едва, совсем ненавязчиво облизнула губы, очевидно, пуская в ход один из козырей, который не оценил бы только слепой. И евнух. Или слепой евнух, среди которых Ноттов не значилось. Ведь я не распускаю его по поводу и без!
С этим сложно было поспорить. Гринграсс знала себе цену, а Тео не знал никого, кто бы хвастал романом с нею или хотя бы бессонной ночью. Но выучил наизусть её приёмы для отключения мозгов у парней. И он заткнул иную часть тела, которой пошлый намёк пришёлся по вкусу:
Мне всё интересно, отчего такая горгона, как ты, выпросила у матери не дамский салон, а площадку для своих хищных игр?
А почему нет? Астория повела плечами и шагнула навстречу в платье цвета скорой расправы. Волшебный мир та же шахматная доска, где кое-кто пешка, пропела она, почти подползая к противнику тире жертве, а кое-кто королева, mon cher...
Нотт узнавал в её плавных движениях повадки охотника, в вычурных речах вызов и, предчувствуя очередную схватку, потёр нездоровую ногу, занывшую под вкрадчивым взглядом.
Уж вы-то, Ваша заносчивость, должны знать, что пешка может взять даже ферзя, издеваясь, выдал Нотт прямо в высочайшее лицо. Конечно, если ферзь не одного с нею цвета. Так что королева всего лишь фигура среди своих, и пешке её компания ну как свинье чёлка.
Что всегда радовало Гринграсс не из тех, кто сдаётся без боя.
И потому ты здесь: повилять своим свинячим хвостиком, отрапортовала она, чуть отклонившись в сторону, будто выискивала розовую поросячью «пружинку», спрятанную под пиджаком. Ты один? Астория задержала дыхание. Или мне ожидать ещё и свинопаса?
Если ты о Малфое, то он этот клуб плохо выносит. Как думаешь, дело в названии, иронично начал Нотт, стараясь не замечать её фарфоровой кожи и точёной фигуры, или он просто не любит красивые игрушки?