Лесник? Значит, это лесник направил вас ко мне? Вода оживилась, глаза ее радостно заблестели. Раз так Но учтите, воду вы получите только при одном условии
Мы готовы выполнить любое твое условие, ответили мы в один голос.
Будь по-вашему, я уговорю отца и вернусь на землю, к людям, если вы очистите русло. Я не могу видеть все то отвратительное и гнусное, что будет лежать на моем пути. Возьмите эти сосуды, она протянула нам сосуды с прозрачной жидкостью, они наполнены водой. Но предупреждаю эту воду нельзя пить ни в коем случае. Возвращайтесь той же дорогой, откуда пришли, и поливайте водой всех, кого встретите на своем пути. Они терпеть не могут чистоты. Ждите меня на том самом месте, откуда вы начали свое испытание.
Не сомневайся, прекрасная Вода, мы выполним все, что ты велела.
В добрый час, ответила Вода, улыбнувшись, до встречи на земле.
До встречи, радостно ответили мы и быстрым шагом пошли обратно.
ОЧИЩЕНИЕ
Знаешь, что такое мужество? обратился ко мне Чикарели. Это умение без ложного стыда исправлять собственные ошибки.
Его слова были произнесены с убежденностью взрослого человека, и я с уважением посмотрел на мальчишку, к которому до сих пор питал чувство жалости, и понял, как он вырос и возмужал за время нашего испытания.
Ты прав, дружище, ответил я своему другу, при этом человек сам начинает относиться к себе с большим уважением, поскольку, исправляя собственную ошибку, он еще и преодолевает трусость.
Теперь-то я знаю, как буду жить дальше, лишь бы поскорее вернуть Воду.
Об этом не тревожься, Вода скоро вернется к людям. Главное потом не повторять своих глупостей. Мне кажется, никто и ничто не в состоянии унизить человека так, как отвращение к самому себе. А если припомнить некоторые поступки я многозначительно посмотрел на Чикарели, и он прекрасно понял меня. Взгляни-ка, Чикарели, у тебя глаз острее, это не наша ли там корова?
Где? Чикарели пригляделся. Конечно, она. Дедушка, дедушка! закричал Чикарели что было мочи, и побежал навстречу старику.
Ну, вот и свиделись, обрадовался старик, обняв нас. А мы скрываемся от этих дураков, чтобы не заставили нас служить себе.
Будь спокоен, дедушка, отныне никто не посмеет приказать тебе служить своим целям. С этими твоими дураками мы живо справимся.
А как быть с молоком?
Как только мы вернемся на землю, твоя корова по-прежнему будет давать нормальное молоко. Жди нас здесь, мы скоро.
Мы приблизились к городу рогатых тогда, когда во дворце царила праздничная обстановка: король давал бал в честь того, что у него и его придворных выросли такие замечательные рога. Нацепив на рога все свои ордена и медали, министры чванливо расхаживали по залу, хвастаясь, чьи рога наряднее. Придворные поэты состязались в чтении стихов, посвященных рогам его величества короля. Когда мы проникли через тот же запасный выход, один из них читал свое новое произведение:
Ты кто такой? возмутился король, увидев в своем дворце человека без рогов. Убирайся вон, скотина!
Ваше величество, незаметно ущипнул короля кардинал, вы снова забыли о том, что отныне этим титулом мы величаем только придворных.
Ах, да, опомнился король, убирайся вон, человек. Муу, забодаю!
Мне кажется, убраться отсюда придется кое-кому другому, вошел в зал Чикарели, откупорил один из сосудов и брызнул водой на собравшихся.
Пролившись на пол, вода образовала большую волну и смыла рогатого короля вместе со всей его свитой. Куда-то испарился и сам дворец. Мы с Чикарели стояли на зеленом лугу, удивляясь тому, куда сгинул дворец вместе со своими самодовольными обитателями.
Вперед, только вперед! вдохновенно воскликнул Чикарели и зашагал навстречу новым приключениям.
По дороге мы подобрали своего старика с коровой и пошли обратно.
Вы, конечно, догадываетесь, кто должен был встретиться нам впереди. Совершенно верно: хорошо знакомый вам человек-хамелеон. Не успели мы и близко подойти к его логову, как из-под высохших корней дуба раздался отвратительный писклявый голос:
Ах, мои дорогие, ох, мои родные, бесценные вы мои, какое счастье видеть вас снова, какая огромная радость лицезреть вас на пороге моего дома, и если вам не нравится мой цвет, я сейчас же сменю его, понес он свой обычный вздор. Ах, как я рад, как я рад видеть вас!
Думаю, это наша последняя встреча, ответил я, откупорил второй сосуд и хорошенько облил хамелеона волшебной водой.
Вода вспенилась, стала могучей волной и унесла болтуна-подхалима, оравшего «но если вам не нравится этот цвет»
Очень нравится, крикнул я вдогонку и помахал рукой человеку-хамелеону.
Счастливого плавания, не удержался от шутки старик.
За мной, весело скомандовал Чикарели, нырнув в логово хамелеона.
С трудом выбравшись из этого чертова лабиринта, мы поспешили вперед. Останавливаться на отдых не было времени: природа ждала Воду. Идти обратно было куда легче, потому что знакомая дорога всегда кажется короче, к тому же основные трудности были позади, и мы возвращались с победой.