Рубен Марухян - Приключения Чикарели стр 23.

Шрифт
Фон

Мы вышли на дорогу, и тут Чикарели захныкал:

Какой я несчастный человек. Все, что ни сделаю, все кончается плохо.

О чем ты, Чикарели?

Ведь ты же из-за меня попал в беду. Что будет с тобой?

То же, что и с тобой. Не переживай, мой мальчик. Нам неспроста выпала участь войти в подземелье. Раз я уменьшился, значит, так было нужно. Сейчас не время для пессимизма, отчитал я его. Нет ничего хуже трусости. Человек тем и велик, что умеет побеждать. Вытри слезы и пошли.

ПЕРВЫЕ УДИВЛЕНИЯ

На каждом шагу нам попадались фонтаны без воды. Жители города были примерно нашего роста, разве что чуть меньше, очень медлительные, с маленькими головами и говорили на совершенно незнакомом языке, но весь фокус заключался в том, что мы их прекрасно понимали.

Надо спросить, где мы находимся, стал теребить меня Чикарели.

Потерпи, успеем, лучше пока погуляем просто так, ответил я, взяв Чикарели за руку, боясь, как бы он не затерялся в толпе.

Мы вышли на широкую улицу, где было множество мастерских и магазинов. Здесь шла бойкая торговля, заключались выгодные сделки, что было заметно по напряженным лицам людей. Когда мы проходили мимо кузницы, у меня екнуло сердце. Честно говоря, я с детства не могу равнодушно проходить мимо кузниц, в них есть что-то загадочное, заставляющее часами смотреть на раскаленный металл и высекающий искры молот.

У наковальни стоял широкоплечий, мускулистый кузнец, молча занимавшийся своим делом.

Здравствуй, кузнец, приветствовал я его на своем языке.

Кузнец ответил на мое приветствие кивком головы, не отрываясь от дела.

Простите, можно вам задать вопрос? тут же вмешался Чикарели.

Только предупреждаю, что я ничего не знаю и не хочу знать, испуганно ответил кузнец, повернувшись к нам спиной.

«Странная неприветливость», подумал я.

А почему вы ничего не знаете? не унимался Чикарели.

У меня нет времени отвечать на ваши вопросы, я работаю,

заворчал кузнец.

Послушайте, дружище, сказал я, мы впервые в вашем городе и не знаем, кто вы.

Я же предупредил с самого начала, что ничего не знаю. Нам запрещено думать, за нас думает наш король.

А где его дворец?

Недалеко от базарной площади.

Мы бы хотели знать

Идите и узнайте, ответил кузнец, не меняя тона, а я ничего не знаю.

Пришлось внять совету кузнеца и идти на базарную площадь.

Ах, какой мед, зазывал людей пасечник, он лечит любую болезнь. Сколько вам взвесить? потянул он за рукав какую-то женщину.

А сколько он стоит?

Всего одну монету.

Что, целую монету? возмутилась покупательница.

Если хотите, могу уступить за полмонеты, сбавил цену пасечник.

Нет, слишком дорого, возразила она и пошла дальше.

Купите мед за полмонеты, обратился к нам пасечник.

Простите, я не захватил с собой тару, зайду потом, пробормотал я, еще крепче сжав руку Чикарели.

Не прошли мы и нескольких шагов, как другой торговец в белом фартуке преградил нам путь и предложил купить масла.

Четверть монеты за килограмм. Сколько вам взвесить?

К сожалению, я сегодня без денег, потом куплю, ответил я.

Как хотите, улыбнулся торговец.

Мы пошли дальше и очутились у входа в магазин, над которым пестрела вывеска «Модные товары».

Милости просим, пригласила нас войти торговка, у нас вы можете приобрести лучшую одежду или обувь по последнему писку моды.

Она выложила на прилавок какие-то тряпки, лохмотья, дырявую обувь и прочую дребедень.

Но это же утиль! возмутился я.

Вы безнадежно отстали от моды, ответила она, пожалев меня. Мы торгуем продукцией всемирно известной фирмы «Мэри Дэвис». Утиль это или не утиль, не в этом дело, главное фирма. Примерьте этот головной убор или эти брюки и сразу помолодеете лет на десять. Могу предложить замечательную обувь. Какой размер вы носите?

Сорок второй.

Перестаньте шутить, мило улыбнулась она.

Я опомнился: ведь тут совсем другие понятия о размерах, мы же уменьшились, здесь, наверно, носят какой-то второй или третий размеры.

И сколько стоит этот утиль или, как вы его называете, шляпа?

Напрасно вы так непочтительно отзываетесь о прекрасном товаре, обиделась она, эту шляпу любой разбирающийся в моде человек купит у нас за полтора миллиона монет, но вам, так и быть, я уступлю ее за миллион двести тысяч.

Ну и город, пожал я плечами. Нет, спасибо, мне не нравится ваш товар.

Можно подумать, что вы найдете лучше. Зря теряете время.

Мы вышли из магазина и решили отдохнуть где-нибудь, прежде, чем идти дальше, но тут нас поманил пальцем какой-то плутоватый тип. Мы подошли к нему, и он пригласил нас войти в хозяйственную лавку.

Не связывайтесь с этой аферисткой, шепнул он нам, она подделывает товар: наклеивает к местной продукции импортные этикетки и выдает ее за фирму «Мэри Дэвис». Лучше купите у меня что-нибудь полезное для дома, например, модную импортную мебель или хозяйственные товары.

Что, например? поинтересовался я.

Войдите в магазин и увидите сами, широко улыбнулся он, и мы вошли.

Какого только хлама не было здесь! Поломанные стулья, диваны с торчащими пружинами, ободранные кресла, покореженные тазы, словом, все, что можно увидеть на любой свалке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке