Счастная Елена - (Не) случайная ночь, или Сделки не будет, дракон! стр 3.

Шрифт
Фон

К сожалению, я не могу выдать вам свидетельство о собственности прямо сейчас, голос конторского служителя выдернул меня обратно в реальность. Вам нужно пройти проверку.

Какую ещё проверку? непонимающе моргнула я. Мой юрист не говорил мне ни о какой проверке!

Я блефовала: он обо всём меня предупреждал, но надежда проскочить ещё оставалась.

Мирвиан Дюбро если верить именной табличке на груди сочувствующе пожал плечами. Его усталый взгляд на миг метнулся к потолку и вернулся к точке где-то у меня на переносице.

Наверное, вы просто ещё не в курсе ужесточения правил, затянул он нудно. С первого числа сего месяца каждый, кто приобретает земельный участок или иную недвижимость в радиусе пятнадцати лиров от Флавиалля, обязан пройти проверку на наличие магии определённого уровня.

Это что за дискриминация? возмутилась я.

Во избежание мошеннических действий и спекуляций, припечатал служащий в конце с тем же безразличным видом.

Вот же проклятье!

1.3

Но я внесла залог ещё до введения этих правил! Разве в этом случае они на меня распространяются?

Признаться, на то и был расчёт. Юрист уверял меня, что, если мы заявим о своём намерении приобрести участок до вступления в силу нового закона, то никакие проверки мне не грозят. А тут такой твист! Досадно.

Правило распространяется на всех, кто получает свидетельство после указанной даты, Дюбро едва не зевнул! Ничем не могу помочь.

Вот это я понимаю, уровень клиентоориентированности! Премию ему и портрет на стену почёта!

Месье де Лафарг! вдруг воскликнул кто-то на весь холл. Вот вы где! А я жду вас в своём кабинете.

К беловолосому незнакомцу торопливо подошёл худощавый подвижный мужчина и тут же слегка согнулся в почтении.

Да вот наблюдаю, как какая-то девица пытается увести у меня из-под носа участок Шен-Сур, покупку которого мы с вами недавно обсуждали, скучающе ответил тот. Занимательное зрелище, скажу я вам.

Увести?! недоуменно вздёрнул брови тощий.

Увести?! одновременно с ним выдохнула я. Между прочим, у меня есть договор намерения!

И залог! Так что будьте добры прекратить попытки пробить взглядом дыру в моей голове.

Я помахала на него рукой. Кем бы он ни был, не позволю высказывать в мой адрес настолько неприкрытое пренебрежение.

А что, боитесь, живущая там птичка улетит и вы позабудете, зачем сюда пришли? саркастично рассмеялся нахал.

Я точно не забуду отвесить вам пощёчину, если вы продолжите в том же духе, я презрительно изогнула бровь. И отойдите от меня хотя бы на пару шагов, не хочу заразиться слабоумием.

Но мужчина, напротив, склонился ко мне чуть ближе.

Мне интересно, что вы будете делать с участком? полюбопытствовал он заговорщицким тоном. Разобьёте розовый сад? Или планируете засеять всё газоном, чтобы выгуливать там маленькую собачку? Не боитесь испачкаться в навозе? Такая плантация требует большого труда! Вы вообще её видели?

Я невольно взглянула на свои руки, которые и правда совсем не походили на рабочие. Скорее они были музыкальными: матушка с детства обучала меня игре на фортепиано. Откуда он узнал про сад, кстати? Попал пальцем в небо или уже успел навести справки? С него станется: настоящий хищник!

Но ответить на очередной выпад я не успела.

Месье де Лафарг, взмолился уставший от нашей перепалки начальник Регистрационной палаты. Мадемуазель два месяца назад внесла залог, что даёт ей право держать бронь участка до прохождения проверки, уплаты полной суммы и оформления документов! Все мы равны перед законом, уж простите.

Он ещё извиняется перед этим хлыщом за наличие закона! Какая жалость, действительно! Передо мной бы кто извинился.

Я дам больше, бросил тот. Вы же знаете. Да и убеждаться лишний раз в моих магических способностях нет необходимости, а у мадемуазель с этим явно проблемы.

Он указал взглядом на мою руку, где и правда с самого детства находилась метка, означающая, что однажды во мне проснётся магия. Вернее, она должна была это означать но вышло иначе. Всю мою жизнь магия продолжала дрыхнуть безмятежным сном и ни на какие призывы не реагировала. К слезам, угрозам и разного рода стимулирующим эликсирам и припаркам она тоже оставалась равнодушной.

Другое дело, что об этом никому лишнему знать не полагалось. Но этот мужлан и тут не промахнулся с догадкой. Талант у него такой, что ли?

Избавьте меня от ваших необоснованных инсинуаций, фыркнула я, изо всех сил стараясь держать марку.

Что вы! Это наблюдения, основанные на кое-каком жизненном опыте, беловолосый пылко приложил ладонь к груди. Ну так что? Может, договоримся, так сказать, на берегу?

1.4

Вы кокетничаете, недоверчиво прищурился незнакомец.

Отнюдь, обиделся начальник. Ну так что, пройдёмте в мой кабинет? У нас с вами ещё много дел!

Месье де Лафарг некоторое время ещё давил меня взглядом, а я изображала мраморную статую, безразличную к зловредным птицам, которым только и дай, что нагадить на голову. Наконец, не получив желаемого отклика, мужчина отлепился от стойки и пошёл за руководителем всей этой бюрократической мясорубки.

Я выдохнула. Получается, он претендует на мой участок? Да ещё и так упорно! Зачем? Ну, не хотел же он сам разбить там оранжерею никогда не поверю в это.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке