Юлия Пульс - Бесправная наследница стр 7.

Шрифт
Фон

Вот тогда я и поняла, что конкретно попала. Даже если просто отпустят,

не убьют и не надругаются, голой мне далеко не убежать!

Только посмейте! Помогите, люди добрые! взмолилась, устремив взгляд к небесам.

И будто в тот миг сам Бог услышал мой призыв! Раздался леденящий душу волчий вой, а за ним и грозный рык. Из рощи на дорогу стали медленно выходить огромные серые волки!

Брось ее! Бежим! Пусть лучше девку задерут! и кинулись в рассыпную эти «герои», оставив юную леди одну в окружении волков.

Я набрала полную воздуха грудь, чтобы унять в страхе бьющееся сердце. Звери всегда хорошо чуют страх, не стоит его показывать. Вдруг, стороной обойдут? Я смотрела прямо в большие и желтые, светящиеся фосфором глаза. Смотрела так уверенно и смело, будто я и есть хозяйка этих потерявшихся в лесу собачек.

А ну! Пошли! Домой! Быстро! вышла из-за дерева старушка, которой я пожертвовала брошь.

И волки ее послушались! Перестали скалиться и убежали.

Ох, леди, ну нельзя же так разгуливать в одиночку. Идемте за мной, и махнула мне рукой, подзывая.

Осознав, что лошадь у меня конкретно сперли и идти дальше пешком верх маразма, я с радостью побежала за нищенкой.

Глава 5

Вдруг мокрый нос ткнулся мне в руку. От неожиданности я вскрикнула и отпрыгнула в сторону.

Не бойтесь, леди, полуволки это. Моя Грата загуляла с волчьей стаей, а потом ко мне вернулась и ощенилась. Хотела я малышей утопить, чтобы не мучились, но жалко стало. Теперь кормить приходиться, хотя самой есть нечего. Но зато все их за волков принимают и подойти к хижине боятся, пояснила старушка и страх исчез, я облегченно выдохнула и погладила серого пса по мягкой шерстке. Я всегда любила животных, порой, даже больше, чем людей. Хорошо, что женщина не убила щенков, а себе оставила это о многом говорит. Значит, доброе у нее сердце. Меня Морией кличут и стороной обходят.

Почему? Стороной? зацепилась я юбкой за ветку и замешкалась.

Раньше, когда ваш отец управлял графством, мы с мужем в достатке жили, а когда его не стало и у нас все забрали. Муж хижину в лесу отстроил своими силами и умер. Осталась я совсем одна. А из-за того, что с волками дружу, ведьмой прозвали. Даже на поля не берут работать. Вот и приходится побираться, да рыбачить, она обернулась и помогла мне отцепить ткань от ветки.

Как это? Кто забрал у вас жилье? возмутилась я и мы двинулись дальше.

Когда Колдер Кромер сестрицу вашу больную под опеку взял, управлять графством стал, так и начались гонения. Муж мой художником был талантливым, самым лучшим во всем Чилтоне. Вы, наверное, его уже не помните, но и ваш портрет он в свое время рисовал. Я все диву давалась, какой красавицей выросла малышка Джослин, вот оно что! Теперь понятно, откуда она знает меня в лицо! Хорошие были времена, славные. А потом навешали на нас неподъемную дань и забрали имение в счет уплаты. На улицу выкинули, тяжело вздохнула старушка, а у меня злость забурлила внутри. Снова я воочию столкнулась с несправедливостью! Господи, есть у нас во вселенной мир, где все живут счастливо? Можно мне туда? Готова даже в теле кошечки оказаться. Совсем погибает графство, но терпим и ждем, когда вы управлять станете. Я сначала не признала, думаю, не может наша графиня вот так гулять, а потом пригляделась. Да и брошь с оттиском рода Чилтон, деревья поредели и мы вышли на поляну. Вот и лачуга моя, я лишь из приличия сдержала эмоции.

Это, конечно, мало похоже на дом. Покосившаяся постройка из плесневелых бревен, соломенная крыша и загон для собак.

Я понимаю, что вы не привыкли к такому, но сейчас ночь видимо, выражение моего лица все же выдало реакцию. Признаться, такой нищеты я еще никогда не видела! Но я вовсе не брюзга!

Что вы! Я очень рада, что вы меня спасли и приютили, улыбнулась я старушке и она ответила мне добродушной улыбкой.

Прошу, леди, я как раз похлебку сварила, завела она меня в теплую хижину, а собаки забежали в вольер.

Спасибо, не откажусь, я очень голодна, нет, голода не испытывала и могла легко обойтись без ужина, но захотелось уважить милую старушку.

Как хорошо! сняла она косынку с головы и распустила длинные седые волосы. Подняла с пола котелок и поставила его на горящий посреди комнатушки очаг.

Я сходу обратила внимание на низкий и узкий топчан в углу и какие-то холщовые мешки рядом. Прибитый к стене деревянный стол, а по факту, хлипкая доска. Два табурета, две глиняные чарки

и две деревянные ложки вот и все имущество этой бедной женщины! И вот сразу возник резонный вопрос какого, прости Господи, черта, жители графства прозябают в такой нищете?! Когда графья жируют! Я уж успела увидеть, в каких царских условиях живут аристократы! Собственно, чему удивляться? Наш мир устроен так же! Но раньше я не могла никак на это повлиять, а теперь

Можно спросить, леди Джослин, что вас привело на широкий тракт в такое позднее время? наполнила она чарки горячей похлебкой, а я присела на табурет и повертела в руке ложку.

Хороший вопрос! Мне отвечать на него не особо хотелось, но и промолчать нельзя.

А то и привело, Мория, что нет хорошей жизни и в стенах графского поместья. Сестры с ума сошли, Колдер хочет на мне жениться, чтобы окончательно прибрать власть к рукам. Заставляет возлежать с ним. Вот я и сбежала. От безысходности в никуда, совсем одна. Два месяца осталось до моего совершеннолетия. Если сумею выжить и не попаду в лапы Колдера, вступлю в наследство. И тогда обещаю у народа графства Чилтон будет другая судьба! то ли кровь аристократическая в венах вскипела, то ли собственное эго взыграло, но говорила я от чистой души. Пришло осознание, что не смогу я начать здесь свою собственную жизнь. Всегда буду связана с родом Чилтон. И мне нужно сделать все, чтобы его спасти!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора