Я будто в глубокое средневековье попала! С открытым ртом разглядывала уличные факелы, открытые лавки со скудными товарами и бедно одетых людей. Не мудрено, что на меня обращали пристальное внимание, ведь я отличалась от остальных как дорогим платьем, так и ухоженной лошадью. Даже неловко стало. Я старалась не выпячиваться, прижимаясь к черной гриве животного, но возникла резонная мысль убежала и что теперь? Куда ехать?
Вдруг я увидела впереди единственное двухэтажное здание на улице с вывеской: таверна «Два журавля». Что-то типа местного бара, забегаловки. У входа с деревянными
кружками в руках стояли и ржали мужики. Их кони были привязаны к забору и размахивали хвостами, отгоняя мошкару. Подкрепиться и узнать у местных, как покинуть графство, мне бы не помешало. Но в тело графини я попала с дырой в кармане. Нечем будет расплатиться. Лучше проехать мимо.
Эй! Откуда такая красотка в наших краях? окликнул меня пьянчуга.
Я невольно натянула поводья и притормозила. В голову залетела новая мысль. Если Чилтоны правят графством, то их ведь жители должны знать в лицо? Или Джослин из поместья никогда не выбиралась и в народ не выходила?
Вы не подскажете, какой дорогой надо ехать, чтобы покинуть графство? а вдруг прокатит и мне помогут окончательно сбежать от безумия аристократической семейки?
По прямой, а там дорога на опушку леса выведет. За ней по широкому тракту до столицы, пояснил мне второй мужик, который по виду был менее пьян, чем остальные.
Вам бы сопровождающего с оружием, а то народ у нас злой, голодный, часто нападают на тракте, грабят путников, посоветовал третий и отсалютовал мне кружкой.
Благодарю, и немного пришпорила лошадь. Совет, конечно, хороший, но нет у меня денег на телохранителя. Придется рискнуть.
Больше я по пути ни с кем не заговаривала. Мне бы поскорее сбежать и где-нибудь спрятаться, а то не исключено, что меня станут искать. Все же наследница целого графства! Хоть и бесправная пока. Когда там Нара говорила двадцать один годик Джослин исполнится? Через пару месяцев? Ну вот это время и надо будет где-то переждать, а потом заявиться в поместье и наследство потребовать!
Пока я строила планы на будущее, даже не заметила, как приблизилась к опушке. Поистине стало жутко, когда кто-то завыл в лесу, а вокруг ни единого человека. Да и сам тракт был совершенно не освещен. Мы с лошадкой брели почти в полной темноте, благо, хоть луна немного рассеивала серебро. Я вздрагивала от каждого шороха, но смело гнала скакуна вперед.
Помогите, услышала я стон со стороны обочины и схватилась за сердце.
Увидела старушку в лохмотьях, сидящую прямо на земле. Ее седая голова была прикрыта дырявым платочком, а морщинистые, трясущиеся руки тянулись к копытам моей лошади.
Помогите, подайте, сколько сможете. Уж третий день пошел, как во рту ни маковой соринки не было, взмолилась она и рухнула на колени.
Простите, я остановилась и тяжело вздохнула. Жалко стало старушку. Вид у нее был и правда такой, что она год не ела. Но у меня нет ничего, и пожала плечами. А потом опустила взгляд на платье и увидела брошку в форме цветка. Не знаю, есть ли в ней какая-нибудь ценность протянула я старушке украшение и та с жадностью выхватила его у меня из рук.
Да хранит вас Великий, леди Чилтон! я обалдела, не ожидая, что хоть кто-то меня узнает!
Но не успела я заговорить с женщиной, чтобы расспросить ее о жизни за пределами графства, как она скрылась в чаще леса. И снова тишина, и снова ни души.
Что ж, я двинулась дальше и только потом подумала, что зря, наверное, отдала нищенке брошь, совсем не подумала, что она могла бы мне самой пригодиться. Ну и ладно! Я с детства такая, никогда мимо чужой беды не пройду. Знаю, что такое голод и холод. Выкручусь как-нибудь. Остались еще украшения серьги, колье и кольца. Я как раз одно из колец начала пристально разглядывать, когда услышала свист.
Засуетилась и огляделась, вцепилась в поводья мертвой хваткой, но не успела пустить лошадь галопом. Кто-то возник впереди так неожиданно, что животное встало на дыбы, а я не удержалась в седле и рухнула на землю, больно ударившись спиной.
Ай! вскрикнула и подняла взгляд на трех мужиков, неминуемо приближающихся ко мне.
Один сходу увел мою лошадь в лес, а двое подхватили меня под руки и встряхнули.
Какая девка!
Богатая! Смотри, какие цацки!
А ну, снимай! Живо! Если жить хочешь!
И тут не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться это грабеж! Собственно, пьянчуги меня предупреждали. Но риск же дело благородное.
Вот черт, шепнула и посмотрела на грязные рожи бедняков. Вы не посмеете! Я графиня Чилтон! И приказываю вам
Графиня! заржал один, пока я всеми силами пыталась вырваться из мужских лап. Брыкалась и орала. Хотела даже начать кусаться, но уроды крепко держали меня за руки. Наша графиня без стражи по трактам не передвигается! Да еще и верхом!
Их очень забавляла моя злость, но я живой не дамся!
Отпустите! Иначе не сносить вам голов! угрожала я. Помогите! и заорала так, что листва на деревьях содрогнулась.
И платье снимайте с нее! вышел третий из лесу.