Я знаю, тихо ответил Дамблдор. Я лишь хочу, чтобы вы попытались.
Если я вернусь на шестьдесят лет назад Я читала также про Элоиз Минтамбл. Она провела всего пять дней, переместившись на пять столетий назад, и что? Она умерла, вернувшись в свое время, потому что ее тело постарело на эти пять сотен лет.
Мисс Грейнджер, нам всем необходимо, чтобы вы вернулись, мягко сказал Дамблдор. Не на пять столетий, всего на пять лет назад. И в одиночку идти я вас не прошу.
Хотите отправить со мной Рона? Да миссис Уизли его в жизни не отпустит! Гермиона слишком поздно услышала нотку отвращения в своем голосе. «Маменькин сынок», постоянно думалось ей, но она пыталась ругать себя за эту мысль. Он ведь потерял брата, лучшего друга. Сначала ей казалось, что они помогут друг другу пережить эту потерю, но Рон справлялся куда лучше, внезапно сдружившись с младшей сестрой, а с ней, Гермионой, ему слишком тяжело было говорить о Гарри. Да и чего говорить? Ведь они все это переживали вместе, она понимала без слов, а Рону, может, просто и нужно было выговориться.
Я хочу, чтобы вы взяли другого человека, начал Дамблдор и замолчал на несколько секунд, будто подогревая любопытство Гермионы. Чтобы предотвратить смерть матери, он согласится, уверенно сказал профессор, точно зная лучшая ученица курса сразу догадалась, о ком он, но просто не хотел произносить его имя.
Профессор, это абсурд! Гермиона сощурила глаза на бывшего директора. Он не может не знать, как работают путешествия во времени
Это опасное путешествие. Я не желаю вашей смерти, мисс Грейнджер, но в одиночку, боюсь, вы не справитесь. А ради матери он сделает все.
Я не смогу так обмануть его.
Иначе он не согласится. А это решительно необходимо.
Но ведь это она горько усмехнулась. Гарри не успел ничего рассказать им, но она не верила, что он бежал в лес, спасая свою жизнь. Она не сомневалась: он ушел сдаваться, ушел после того, как исчез из Большого зала, сжимая в руке колбу с воспоминаниями Снейпа. Что-то в них заставило Гарри пойти навстречу смерти. В том, что это был профессор зельеваренья, Гермиона сомневалась, а вот хитро глядящий на нее из-за очков-полумесяцев директор вполне мог.
* * *
Гермиона поверить не могла, что действительно стоит у порога поместья Малфоев. Ее до сих пор грызло неприятное чувство, что Дамблдор играет ими, как играл Гарри, играет даже после своей смерти.
Ни колокольчика, ни какого-либо другого звонка на воротах не было кажется, Малфой-младший просто не желал видеть никаких гостей, кроме им самим приглашенных и проинформированных о секрете входа. Гермиона немного потопталась на месте.
Глупость какая-то! раздраженно пробормотала она.
«Трансгрессировать что ли? Да ну. Наверняка тут защитные чары наложены Хотя попытка не пытка».
Единственным местом в Мэноре, которое Гермиона могла представить ярко, была злополучная гостиная, где ее когда-то пытала Беллатрисса. К своему удивлению, промчаться сквозь трансгрессионную воронку и невредимой оказаться на грязном ковре удалось без труда. Здесь было темно, только три тонкие полоски света из не до конца зашторенных окон являли глазу кружащуюся в воздухе пыль. Гермиона не стала убирать палочку, зато поспешила сама убраться из этой комнаты. Дом казался нежилым: в углах паутина, повсюду пыль. Кажется, освобождение эльфов не пошло аристократам на пользу, усмехнулась про себя Гермиона. Она плутала по дворцу (нет, иначе это место и назвать было нельзя) довольно долго и уже начала ругать себя за то, что очевидная мысль не пришла ей в голову раньше: Малфоя может попросту не оказаться дома. Но тут она увидела свет за одной из дверей длинного широкого коридора. Свет был желтый, как от лампы или факела, а не дневной. Гермиона покрепче сжала в руке палочку, набираясь мужества, и бесцеремонно толкнула дверь, за которой оказался кабинет.
Сидевший там человек вообще никак не отреагировал на появление незваной гостьи и продолжал цедить огневиски из стакана.
Кх-кх, прокашлялась Гермиона, обозначая свое присутствие. Ноль реакции, Малфой даже не обернулся. Кх-кх! громче повторила она. Ничего. Малфой! не выдержав, крикнула девушка.
Тот поднял на нее осоловелый пьяный взгляд.
Я вроде вызывал маггловскую шлюху, а не грязноплевную, сказал он заплетающимся языком. Грязно попытался Малфой снова выговорить неподдающееся слово. Ну, короче, ты уловила, Грейнджер я пытался тебя оскорбить.
Гермиона ощутила укол злости. Нет, это он все нарочно, чтобы она ушла.
Есть дело, Малфой, строго заявила она, подойдя к столу, за которым он сидел, но не рискнув сесть в кресло напротив.
Отъебись, устало бросил Малфой, которого не хватало даже на язвенные подколки. Хотя есть более интересное однокоренное слово, если ты понимаешь, о чем я, а, нет, хватало.
Что-то сильно сомневаюсь, что у тебя в таком состоянии что-то получится, не удержалась от ответной шпильки Гермиона.
Проверим? Малфой потянулся к ремню, но расстегнуть его не сумел, как ни старался. Блять проворчал он, попытался положить голову на подставленную для этого руку, но ладонь проскользнула по платиновым волосам, и Малфой ударился лбом о столешницу, да так и остался лежать, безразлично глядя в пустоту.