Сарай, конечно, но это лучшие апартаменты во всем университете. Представляете, комендант просто отказался брать больше! Так что дойдите до цирюльника, и проследите, чтобы наши вещи перевезли сюда. Ах да, и добудьте мне стеклянную банку, посимпатичнее. Надо упаковать трофей, и Гринривер помахал завернутым в платок пучком волос, поясняя о каком трофее идет речь.
В этот момент в дверь настойчиво постучали.
Визитером оказался массивный мужчина в костюме дворника. Габаритами он превосходил даже Салеха, а на поясе у него болталась дубинка, сверкающая рунными цепочками.
Господа! Вас срочно вызывает проректор по безопасности. Собирайтесь, я вас провожу.
«Опять не
пообедаем» тоскливо подумал бывший лейтенант. Тон дворника не предполагал препирательств.
Глава 3
Господа, присаживайтесь!
Ричард с Реем занимают пару стульев у вытянутого рабочего стола. Проректор достает из стола парку из плотного картона.
Разрешите представиться, наследный князь Эмансоль Брин Шустер. Я отвечаю за порядок на территории ВУНВОВ. Наш университет относится к коронным учебным заведениям, и потому обо всех серьезных нарушениях доклад идет на прямую фраза сопровождалась многозначительно поднятым к потолку указательным пальцем.
Крайне рад знакомству. Сэр Ричард Гринривер, сквайр. Младший сын графа Гринривера. И мой компаньон телохранитель, мистер Рей Салех, пехотный лейтенант в отставке, награжден стальной омелой.
Последней фразе Салех удивился. Он точно помнил, что ничего подобного своему нанимателю не рассказывал.
На вас поступила жалоба от студентов второго курса. За «необоснованное нападение с применением огнестрельного оружия» и «оскорбительное и вызывающее поведение». Как-то можете прокомментировать данное происшествие? проректор сложил руки замком перед собой и поднял брови, всем своим видом демонстрируя вежливую заинтересованность.
Да, у меня возникла словесная перепалка со студентом по имени Ю-Вонг, в ходе которой тот предпринял попытку нападения. Попытка была превентивно предотвращена моим телохранителем.
Как вы определили, что это была именно попытка нападения?
Мистер Салех? перевел стрелки Ричард.
Студент Ю-Вонг выхватил чернильницу и перо. За час до этого я проходил замеры атрибута и профессор проводящий замер уверил меня что моя способность охлаждать бутылки позволит мне уничтожать армии. Опираясь на эти данные, я заподозрил в жесте Ю-Вонга смертельную угрозу моему нанимателю и открыл упреждающий огонь по конечностям.
Складно, очень складно. Даже придраться не к чему. с притворным сожалением вздохнул князь. С правилами внутреннего распорядка, которые, в частности, регламентируют разрешение подобных конфликтов, вас должны будут ознакомить только через два дня, когда начнется учебный процесс. С точки зрения закона вы поступили абсолютно верно, хоть и излишне жестоко. Но все же, я вынужден буду наложить ряд дисциплинарных взысканий. Во всей империи за год выявляют не более сотни волшебников. Это примерно в пятьдесят раз меньше чем магов. И каждый волшебник является большой ценностью. Потому нам и пришлось отказаться от сословных различий. А все выпускники приравниваются к безземельному дворянству. Так же хочу отметить, что волшебники находятся вне юрисдикции судебной системы и все случаи нарушения законов со стороны волшебников рассматриваются специальной комиссией при личной канцелярии императора.
И зачем вы нам все это рассказываете? не выдержал Салех. Он давно потерял нить разговора и изначально не понимал его смысла.
Проректор и Ричард с одинаковым выражением вежливого терпения посмотрели на бывшего лейтенанта. Тот стушевался.
Тут замешаны личные интересы самого снова палец указывает на потолок. Потому дело обретает излишнюю деликатность. К тому же, мистер Салех прав в своем умощаключении, но он не знает всей картины целиком. В результате произошедшего студент Ю-Вонг сумел остановить кровотечение с помощью своего атрибута. Нарисовал повязку на ноге.
А что он мог делать изначально? поинтересовался Гринривер.
Оставлять несмываемые надписи на любой поверхности в зоне видимости. В общем, по итогу произошедшего я решился на эксперимент. Господа, в рамках наказания за порчу коронного имущества вы обязаны в течение следующих трех месяцев в выходные дни стажироваться в местном отделении полиции. Так же мистер Салех моим указом назначается старостой группы и становится ответственным за учебную и физическую подготовку одногруппников. С самым широким спектром полномочий. Разумеется, вам будет назначенная дополнительная стипендия. Сэр Ричард, я официально запрещаю вам использовать условия контракта личного найма для получения тех или иных преференций от вашего нового старосты.
Осознав последнюю фразу, бывший лейтенант улыбнулся. Широко и радостно. Разошедшиеся губы обнажили ряд заострившихся зубов и покрытые
И компаньоны пожали друг другу руки.
Ричард, открой секрет, когда ты успел посмотреть мое личное дело?
Я подкупил человека за конторой.
Ты все вопросы решаешь деньгами?
Да.
Под неспешную беседу приятели вернулись в общежитие.