Вирт Милдред А. - Опасный подъемный мост стр 32.

Шрифт
Фон

- Эй, леди, - окликнул ее служащий. - Здесь нельзя парковаться. Ваша развалюха будет мешать. Через минуту сюда подъедет еще один грузовик.

Пенни выключила двигатель.

- Полагаю, вы работаете здесь недавно, - сказала она, вылезая. - Следующий грузовик не появится здесь до пяти двадцати трех.

- Вы так хорошо осведомлены?

И замолчал, когда другой служащий ткнул его локтем.

- Осади, - предупредил он. - Если дочь босса хочет припарковать свою развалюху здесь, - все в порядке. Понятно?

- Да, я все понял, - пробормотал тот.

Пенни улыбалась, пересекая грузовую площадку.

- Вы могли бы быть более уважительны к моей машине, - бросила она через плечо. - Она ни в коем случае не металлолом и не развалюха.

Поднявшись на грузовом лифте, Пенни перекинулась несколькими фразами с улыбающимся лифтером и шагнула в редакционный зал. Проходя через отдел новостей, она заметила, что место Джерри Ливингстона пустует. А поскольку корзина для бумаг также пустовала, а на полу рядом с ней не валялось никаких комков бумаги, она поняла, что тот сегодня на работе не появлялся.

Пенни аккуратно постучала в закрытую дверь кабинета ее отца и вошла.

- Привет, - сказал он, подняв глаза. - Только что из Корбина?

- Да, мы с Луизой ездили туда, но не нашли ничего такого, что подошло бы для газеты.

- Ты видела Джерри?

- Нет, папа.

- Этот мальчишка отпросился и за мой счет нанял моторную лодку! Он должен был вернуться еще три часа назад!

- Папа, - с притворным укором произнесла Пенни. - Ты же не ожидал, что он через минуту выследит этих людей!

- Так или иначе, я предоставил ему шанс, - прорычал редактор. - Я позволил ему это сделать только из-за тебя. Впрочем, не важно. Ему было сказано вернуться не позднее четырех часов, даже если он не раздобудет никакой информации.

- Джерри, как правило, пунктуален, папа. Но я полагаю, что дела на реке пошли не так, как он ожидал.

- Или отправился на рыбалку, - заявил мистер Паркер.

Он хлопнул ладонями по столу и взял шляпу.

- Ты поедешь домой со мной? - спросила Пенни. - Тем самым ты окажешь Прыгающей Лене большую честь.

- В автобусе было бы, конечно, намного комфортнее, - сказал мистер Паркер. - Но, надеюсь, я смогу выдержать тряску.

Когда они проходили через зал, он остановился, чтобы поговорить с мистером Девиттом, сказав, чтобы ему позвонили, как только вернется Джерри Ливингстон.

Брови мистера Паркера поднялись, когда он увидел, где Пенни оставила машину.

- Разве я не говорил тебе, что это место предназначено для погрузки и разгрузки грузовиков? - осведомился он.

- Через улицу есть стоянка, за десять центов.

- Но, папа, у меня нет десяти центов. Дело в том, что почти все свои деньги я потратила сегодня в Корбине.

- О, нет! - сказал мистер Паркер. - Нет!

- Что - нет?

- Ни пенса раньше положенного срока.

- Ты меня не понял, папа. Я и не собиралась заводить разговор о деньгах.

Некоторое время они ехали молча, затем Пенни ткнула в приборную доску, показывая на количество оставшегося бензина.

- Бензобак почти пуст! - воскликнула она. - Бензина не хватит, чтобы добраться до дома.

- Поезжай на заправку, - вздохнул мистер Паркер. - Не можем же мы остановиться посреди улицы.

Через некоторое время машина остановилась на заправке.

- Полный бак, - сказала Пенни.

Пока мистер Паркер читал газету, служащий помыл ветровое стекло, проверил масло и нашел, что оно также на исходе. Увидев кивок Пенни, добавил две кварты.

- Итого - два пятьдесят восемь.

Пенни повторила его слова, погромче, ткнув отца локтем.

- Проснись, папа. Два пятьдесят восемь.

Мистер Паркер рассеянно достал кошелек. Но до того момента, пока служащий не принес ему сдачу, не осознал, что произошло.

- Опять обман, - простонал он.

- Ни в коем случае, ты ведь сам предложил, чтобы мы заехали на заправку, - напомнила ему Пенни. - Сама бы я не стала этого делать. А здесь всегда заправляют как минимум галлон.

- Во всяком случае, я лучше заплачу, чем ты снова отольешь бензин из моей машины.

- Большое спасибо, - рассмеялась Пенни.

Дома их уже ждал ужин. После этого Пенни помогла миссис Вимс вымыть посуду, а ее отец отправился косить лужайку. Услышав телефонный звонок, он подошел к двери кухни.

- Это меня? - спросил он.

- Нет, папа, это миссис Вимс.

- Странно, почему не звонит мистер Девитт, - сказал мистер Паркер. - Наверное, мне самому следует ему позвонить.

После того, как миссис Вимс закончила разговаривать, он позвонил в редакцию, где ему сообщили, что Джерри Ливингстон не появлялся.

- По крайней мере, он мог позвонить в офис, - сказал мистер Паркер, повесив трубку.

Он вернулся на лужайку, но время от времени прерывал работу и с унынием смотрел в сторону Кобальта. Пенни, вымыв посуду, вышла на улицу и присоединилась к нему.

- Беспокоишься насчет Джерри? - спросила она.

- Не то, чтобы очень... - ответил он. - Но он должен был вернуться уже давно.

- Значит, случилось что-то очень важное. Мы оба знаем Джерри.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке