Вирт Милдред А. - Дело о похищении бронзовой лампы стр 20.

Шрифт
Фон

Но Салли была непреклонна.

- Нам не удастся догнать Джека.

- Но мы еще можем оказаться в пятерке победителей! И тогда ты сможешь участвовать в финале. И не расстаться с бронзовой лампой.

Глаза Салли блеснули. Она сжала губы.

- Хорошо, продолжим! - решила она. - Но нам придется сильно постараться, чтобы занять хотя бы пятое место. Займись нашей пассажиркой.

Спасенной девочке было не больше тринадцати. Она была в сознании, но наглоталась воды и находилась почти в шоковом состоянии. Едва она пошевелилась, Пенни опустилась на колени рядом с ней.

- Лежи спокойно, - сказала она. - Скоро будем на причале.

Пенни сняла с себя куртку и укутала дрожащего ребенка.

- Яхта разбалансирована, - заметила Салли, глядя на яхты далеко впереди, - и перегружена. Глупо пытаться...

- Ничего подобного! - возразила Пенни. - Мы отлично идем, Салли! Посмотри, как кипит вода у нас за кормой.

Словно бы приводимая в движение мотором, Кошачья лапка разрезала волны, оставляя позади себя пену и пузыри. Несмотря на присутствие пассажира, яхта набирала ход.

- Если бы маршрут был длиннее... - пробормотала Салли, глядя на упруго выгнувшийся парус.

Они обогнули второй маркер и оказались всего лишь в нескольких футах позади самых отставших. Они оставляли позади одну за другой, пока впереди не осталось только семь. Но, по мере приближения финиша, расстояние между ними не сокращалось ни на дюйм.

- Нам не удастся догнать их, - сказала Салли, глядя на берег, на толпу возбужденных зрителей. - Мы финишируем седьмыми или восьмыми, и не попадем в финал.

- Мы по-прежнему движемся быстрее других яхт, - заметила Пенни. - Не сдавайся.

Мгновение спустя раздался выстрел, известивший девушек о том, что Морская пена первой достигла финиша.

Спасенная девочка зашевелилась, раскачивая лодку, что добавило проблем Салли. Каждый раз, когда спасенная поворачивалась, Кошачья лапка теряла скорость. И хотя им удалось обогнать еще две яхты, они никак не могли настичь ту, которая шла пятой.

Пенни поняла, что Салли права. Только чудо могло помочь Кошачьей лапке оказаться среди победителей. И хотя яхта медленно прибавляла ход, финиш находился слишком близко, чтобы успеть ликвидировать отставание.

И чудо случилось. Эльф, шедший впереди, уклонился в сторону и потерял ход. Кошачья лапка воспользовалась шансом и обошла его.

- Вперед, Салли! - крикнул капитан Том Эванс, веснушчатый молодой человек. - Ты достойна финала!

Девушки поняли, что произошло. Том нарочно сбавил ход, чтобы Салли оказалась среди победителей.

- Это замечательно! - прошептала Салли. - Но мне совсем не нравится, что приходится идти к победе подобным образом!

- Том Эванс знает, что у него нет шансов в финале, - сказала Пенни. - Он говорил, что ты достойна победы, поскольку ты - одна из лучших яхтсменок.

Салли достигла финиша пятой и сразу же направила яхту к причалу. Когда Пенни выпрыгнула, чтобы привязать лодку, несколько человек протянули руки, чтобы принять неожиданную пассажирку. Девочку отнесли в клуб. Устроители гонки поздравили Пенни и Салли с победой.

- На самом деле, в этом нет моей заслуги, - сказала последняя, отдавая должное поступку Тома Эванса. - Он сознательно отвернул в сторону, пропуская меня.

Выигравший гонку Джек Гандис остался незамеченным. Спустя некоторое время он подошел к пристани, где Салли и Пенни собирали свои вещи.

- Это был благородный поступок, - пробормотал он. - Хотя, конечно, жалко, что он стоил тебе второго места.

Салли вскинула брови.

- Второго места? - повторила она. - Мне это нравится!

- Тебе ни за что не удалось бы обогнать Морскую пену.

- Нет? Если мне не изменяет память, Кошачья лапка шла впереди, когда мне пришлось

отвернуть. Но я об этом не жалею.

- Возможно, ты была впереди, но я догонял тебя, и обязательно обогнал бы на втором маркере или даже раньше.

- Дети! Дети! - вмешалась Пенни, аккуратно свернув парус и сложив его в чехол. - Может быть, вы перестанете подкалывать друг друга?

- Мы настроены очень дружелюбно, - с улыбкой произнесла Салли.

- Разумеется! - согласился Джек. Он повернулся, пошел, затем вдруг вернулся. - Кстати, Салли. Как насчет трофея?

Салли не поняла, что он имеет в виду.

- Я выиграл гонку, разве это не означает, что бронзовая лампа теперь моя? - пояснил Джек.

- Она станет твоей, если ты выиграешь финал на следующей неделе.

- Это не вызывает сомнений.

- Как мило! - возмутилась Салли. - Джек, не хочу задевать твои нежные чувства, но ты потерпишь самое тяжелое поражение в своей жизни!

Стычка готова была возобновиться, но Джек вернулся к вопросу о лампе.

- Я победил, и ты должна отдать ее мне, - настаивал он.

Салли рассердилась.

- Это не соответствует правилам гонки, - ответила она. - Правила, регламентирующие гонку, говорят о том, что хранить трофей имеет право только победитель финала. Я - победитель прошлого года. Победитель нынешнего сезона еще не определился.

- Опрометчиво держать лампу на борту Королевы реки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке