Вирт Милдред А. - Сигнал в темноте стр 21.

Шрифт
Фон

- Как ты думаешь, нам следует сообщить о профессоре в полицию?

- Возможно, было бы лучше устроить ему встречу с майором Брайаном, - задумчиво сказал мистер Паркер. - Если профессор - тот человек, которого он разыскивает, все остальное сделает армия.

- А где сейчас майор Брайан?

- Он не сказал, в каком отеле остановился, поскольку, когда звонил мне, я не думал, что смогу ему чем-то помочь. Однако он собирался оставаться в Ривервью несколько дней, так что разыскать его будет нетрудно. Но завтра я буду занят.

Устав от своих приключений, Пенни отправилась спать. На следующий день мистер Девитт поручил ей несколько интересных заданий, а когда один из материалов появился в газете, под заголовком стояло: "Материал Пенни Паркер".

- Становишься популярной, - саркастически заметила Эльда Хант.

Однако это замечание не могло испортить Пенни настроение. Она начала свой путь в газете, выполняя тяжелую рутинную работу. Появление ее подписи означало, что ее материал был написан хорошо. Эльда, чьим материалам не хватало четкости и оригинальности, только однажды увидела свое имя под материалом в Star. Пенни даже почувствовала жалость к этой девушке.

- Это несправедливо, - пожаловалась Эльда. - Я работаю больше года. И что? Мне даже не прибавили жалованье.

Пенни не пыталась сказать ей, что это ее собственная вина, что она неправильно относится к своей работе. Эльда сама должна была понять это.

Только в среду Пенни представилась возможность спросить отца, нашел ли он майора Брайана.

- Честно говоря, я совсем забыл о нем, - признался тот с сожалением. - В течение дня у меня одна встреча следовала за другой. Завтра обязательно постараюсь этим заняться.

Пенни напомнила ему о его обещании на следующий день. Мистер Паркер, позвонив в несколько мест, обнаружил, что майор зарегистрировался в отеле St. Regis, неподалеку от их дома. Однако армейский офицер ушел рано утром, и его возвращения до вечера не ожидали.

- Ну вот, - раздраженно заметила Пенни, - мы можем опоздать. Если профессор Беттенридж устроит сегодня вечером успешную демонстрацию, он получит деньги мистера Джонсона и покинет город прежде, чем майор встретится с ним.

- Вряд ли профессор уедет, не обналичив чек, Пенни, а банки откроются только завтра в девять утра.

- Я бы чувствовала себя спокойнее, если бы подключилась полиция, - вздохнула Пенни. - Если бы мы только могли доказать, что профессор Беттенридж - мошениик!

- Он пока еще никого не обманул, - напомнил ей ее отец. - Узнай, все что можно, сегодня вечером, и если сделка состоится, мы заявим в полицию.

- Может быть, будет уже слишком поздно.

- Не думаю,

- улыбнулся ее отец. - Ты никогда не отличалась терпением, Пенни.

Пенни ожидала наступления вечера и очередной поездки на Голубое озеро. Они с Солтом договорились покинуть редакцию в четыре часа, надеясь прибыть на ферму как можно раньше и подсмотреть, как именно Уэбб готовит для взрыва мину мистера Джонсона.

В три часа Солта отправили с важным заданием.

- Постараюсь вернуться как можно быстрее, - пообещал он Пенни, останавливаясь возле ее стола. - Возможно, немного задержусь, но мы все равно должны успеть.

- Буду ждать тебя здесь, - усмехнулась Пенни.

Солт вернулся в десять минут пятого. Полагая, что, прежде чем уйти, ему нужно отпечатать какие-нибудь фотографии, Пенни не стала его торопить. Завершив последний материал и положив его на стол редактора, она взяла сумочку и шляпку.

- Ты сегодня уходишь рано? - громко спросила Эльда, явно привлекая внимание.

- Да, - коротко ответила Пенни.

Не желая покидать город без денег, она спустилась вниз, чтобы обналичить чек в кассе. Кассир выдал ей хрустящие пятидолларовые купюры и пошутил, что не осмелился бы ходить по улицам с такими большими деньгами.

Пенни спрятала купюры в свой кошелек и повернулась, чтобы снова подняться наверх, когда в окне увидела мужчину, шедшего по переулку позади здания Star. Узнав мистера МакКласки, водолаза, которому помогла, она бросилась к окну и постучала, привлекая его внимание.

Он не услышал ее, и затерялся в толпе.

"Интересно, что он здесь делает? - подумала она, медленно поднимаясь по лестнице. - Может быть, он приходил ко мне? Но в таком случае, я бы встретила его здесь..."

Выбросив это из головы, она отправилась в фотолабораторию. Здесь было пусто, хотя шляпа и пальто Солта висели на вешалке у окна.

- Солт! - крикнула она, полагая, что фотограф находится в темной комнате.

Ей никто не ответил. Странное чувство овладело Пенни, ей показалось, что за ней наблюдают.

Взволнованная, она подошла к двери в темную комнату. Слегка постучала, но ответа не последовало.

Испуганная, она распахнула дверь и щелкнула выключателем. Когда крошечная комнатка озарилась светом, она вскрикнула.

У ее ног, на полу, лежал Солт Саммерс.

ГЛАВА 18. ВТОРОЕ ИСПЫТАНИЕ

Когда Пенни опустилась на колени возле Солта, тот слегка пошевелился и поднес руку к голове. Она увидела светлое пятнышко у него на лбу. Фотограф либо ударился обо что-то, либо его ударили.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке