Булота Юозас Юозасович - Милая, вернись! стр 10.

Шрифт
Фон

Как-то прогуливались с ней в Валакампяй, и она сказала: «На этих дубленках сейчас все женщины помешались». И, представь себе, от этих ее слов я сам помешался. Черт знает сколько бегал, пока эту дубленку раздобыл, но зато на ней как влитая Заплатил за

нее, конечно, втридорога Знаешь, когда я смотрю на нее, меня охватывает беспокойство, какое-то предчувствие трагической развязки, как будто возьмет и оставит она меня, улетит, как сказочная жар-птица

Кыш, наглец! внезапно ругнулась бобровая шапка, спугнув голубя, пытавшегося сесть ему прямо на голову. Разносчики болезней

Так вот Я все время только и думаю, что бы еще приятного для нее сделать Туристическую путевку по Средиземному морю выхлопотал Вернулась загорелая, лицо как-то по-новому мечтательное У других, гляди, и фигурка изящная и физиономия ничего, а вот тянет только к ней и все Здесь и то и другое. Какой-то врожденной элегантностью светится Кольцо с бриллиантом ей купил, так, думаешь, она и будет его повседневно носить? Нет, братец, только вечером, к черному платью кольцо, и ничего больше. Я в этих вещах не очень, но кто понимает, говорит: это не женщина, а вершина тонкого вкуса. Красавицы иногда бывают и глуповаты, а эта наоборот: острый ум, чувство юмора Недавно едем в троллейбусе, сидим, болтаем, входит одноногий инвалид. Я поднимаюсь, место ему уступаю. А он и говорит: «Нет, нет, вы сидите, а эта молодая девушка может меня, старика, пожалеть Что ей, такой лани, постоять!»

Так она сразу же отрезала: «Ну вот, придумал еще, жена будет стоять, а собственный муж сидеть, вытянув ходули».

Инвалид плюхнулся на мое место и как засмеется: «Правду говоришь, доченька. Если бы я такую жену имел, целый день на одной ноге согласился бы стоять. Как святой Иоанн на столбе в пустыне. Пусть твой старик стоит и на тебя, молодую, любуется».

Она с этим инвалидом полтроллейбуса рассмешила Знаешь, братец, я сам себя иногда не понимаю: я, сувалькиец[3], уже три тысячи пятьсот семьдесят пять рублей и тридцать две копейки на ее наряды и украшения истратил, а чувствую себя самым счастливым гражданином в нашей республике. Все ее измерения наизусть выучил: и рук, и ног, и бедер, и талии Еще не было случая, чтобы я купил какую-нибудь вещь и ей не подошла. Когда иду рядом с ней, все мужчины оборачиваются Только и слышишь: «О-о! Помесь Афродиты с Кармен!»

Бобровая шапка вдруг замолкла и боязливо оглянулась.

Смотри, вот идет Это она, сказал он своему приятелю. Тот даже трубочку выронил изо рта.

О-йе-йе! протянул он шепотом. А мы-то в школе, признаться, тебя вислоухим олухом прозывали. Та-а-акая красавица жена у тебя

Бобровая шапка с удивлением обернулась.

Откуда ты взял, что она моя жена? Правильно, жена, да только не моя. А моя сейчас дома может, вяжет, а может, паркет скоблит.

ПРОПАЩИЙ ЧЕЛОВЕК

Гляди, гляди, идет

Побелел весь

По всему видать, человек на пределе

На пределе или нет конец один

Предынфарктное состояние: глаза остекленели

Где там остекленели того и гляди заплачет

Вот так, живет себе человек, и вдруг взбредет ему что-нибудь в голову и нет его, исчез, словно дым на ветру

А ведь сколько раз я ему твердил Так нет же, не послушался

Думал, умнее его и нет никого А теперь вот и ум не понадобился

Как, по-твоему, надолго его хватит?

Дня на три, не больше

Это ж надо самому себя до такого довести

Был человек да весь вышел

Что ты он же еще живой

Живой труп он, стало быть

Жалко, хороший человек был

Интересно, что его жена будет делать Двое детей все-таки.

В кабинет вошел!

Доктора бы позвать не мешало

Медицина здесь бессильна

А что, если все же предупредить жену?

И жена тут не поможет

Да ведь сам же погибели искал

Такой способный инженер был, и на тебе пропал зазря

А может, еще

Что «еще», что «еще»?.. Все кончено, крышка

Тсс, гляди-ка, дверь вроде скрипнула Он

Дверь директорского кабинета отворилась, и оттуда медленно вышел инженер Питкус. Сослуживцы в ужасе отпрянули, словно от прокаженного.

Сегодня утром на производственном совещании Питкус раскритиковал главного. Так прямо и сказал:

До сих пор в наш отдел не завезли мусорные корзины. Разве это порядок, товарищ директор?

ПЯТИМИНУТКА

Не знаю, как вам, а мне эти утренние пятиминутки очень по душе. Приходишь на работу, а у дверей уже толпа посетителей. Нетерпеливые, злые, кажется, так и норовят броситься на тебя, как львы, и разорвать на куски. А ты спокойно проходишь мимо, вежливо сообщив:

Придется подождать, уважаемые! Пятиминутка

Рычание посетителей нарастает, достигает высшей точки и утихает.

Через каких-нибудь два часа, когда окончится пятиминутка, в приемной остается всего несколько самых терпеливых львов, и те уже превратились в кроликов. А с такими разделаться как плюнуть: несколько минут и готово. Если бы не пятиминутка, они мучили бы меня до самого обеденного перерыва, все нервы повыдергивали бы.

Не думайте, что на наших пятиминутках одни анекдоты да хихиканье. Преимущественно это серьезный разговор о работе. Ведь пятиминутки и отведены для обсуждения производственных вопросов. Сегодня, например, начальник говорил о трудовой дисциплине: то, говорит, один опаздывает на работу на три минуты, то другой на четыре, а складываются из них часы, потерянные зря, непродуктивно и убыточно. Как разошелся руководитель, как стал всем шею мылить! Эта критика сверху сыпалась на наши головы ровно полтора часа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке