Шрифт
Фон
Тогда пусть тени из страны блаженных приходят праздновать победу нашу.. . В греческой мифологии наряду с Аидом, царством мертвых теней, лишенных сознания, существовали и поля блаженных (элисий), где, по особой милости богов, вечно пребывали герои и праведники.
(Уходя, замечает плачущую Протою, встревоженно оборачивается и внезапно бросается ей на шею.)
Сестра моей души! Протоя!
Пойдешь ли ты со мной?
С тобой хоть в Орк!
О лучшая из всех людей! Мы вместе
Сразимся, победим или погибнем.
Вперед, и пусть девизом нашим будет:
Иль на челе героев наших розы,
Иль над могилой нашей кипарис!
Явление шестое
Входит верховная жрица Дианы в сопровождении жриц, за ними толпа девушек с кошницами на головах и пленники под охраной нескольких вооруженных амазонок.Верховная жрица
О девы собирательницы роз,
Мне плод своих стараний покажите.
Здесь, где меж скал под пинией безмолвной
Лишь ключ журчит, никто нам не мешает.
Здесь предо мной рассыпьте вашу жатву.
Мать, посмотри, я нарвала все это.
Охапку эту я.
Вот эту я.
А я вот эту, что весны пышнее.
Тут больше роз, чем на гиметских склонах!
Диана, не запомнит твой народ
Дня достославней и благословенней.
И матери и дочери дары
Приносят мне, но знаю я, чьи лучше,
Двойная роскошь взор мой не слепит.
Как! Это все, что вы собрали, дети?
Тут больше роз, чем на гиметских склонах! Имеются в виду горы Гимета к востоку от Афин.
Первая девушка
Да, это все, что мы найти сумели.
Ну, значит, матери прилежней вас.
Святая жрица, на полях окрестных
Брать пленных легче, чем срывать цветы.
Стоят густые толпы юных греков
По всем холмам, как спелые хлеба,
Серпа проворной жницы ожидая,
В то время как цветут в ущельях розы
Так скудно и так труден доступ к ним,
Что легче, чем сквозь их шипы пробраться,
Путь проложить себе сквозь стену копий.
Взгляни сама, что с пальцами моими!
Рискнула я взобраться на скалу,
Чтоб там сорвать единственную розу
Вернее, бледный и едва заметный
В темно-зеленой чашечке бутон,
Раскрыться для влюбленных не успевший.
Я все же сорвала его, споткнулась
И в пропасть рухнула. Мне показалось,
Что смертный мрак меня уже объял,
Но счастьем было для меня паденье:
Цвел под скалой куст роз такой, что их
На дюжину побед бы нам хватило.
Тебе я лишь одну, святая жрица,
Всего одну лишь розу принесла,
Зато такую, что она достойна
Взгляни же! увенчать чело царя.
Пентесилея, победив Ахилла,
И та себе иной не пожелает.
Ну что ж, когда она его сразит,
Ты поднесешь ей царственную розу,
А до тех пор побереги цветок.
Когда под звон кимвалов в битву снова
Помчатся амазонки, с ними вместе
Позволь идти и нам, но не затем,
Чтобы победу матерей украсить,
Сбирая розы и венки сплетая.
Смотри, моя рука уже умеет
Владеть пращой и дротик в цель метать,
А потому венок мне тоже нужен,
И пусть робеть не вздумает в бою
Тот юноша, в кого мой лук направлен.
Кимвал музыкальный инструмент, медные тарелки, ударяемые друг о друга.
Верховная жрица
Ты так считаешь? Что ж, тебе я верю.
Раз на челе его ты розы видишь,
То будущей весной, когда они
Вновь зацветут, в бою найдешь его ты.
Теперь же вам пора плести венки
Ведь ваших матерей торопит радость.
За дело! Ну, кто с кем? Живей, подруги!
Я с Главкотоей.
С Хармионой я.
Первая девушка
Сплетем венок Орнитии, чей пленник
Альцест могучий в шлеме пышногривом.
А мы сестре, Партенионе. Ею
Взят Атеней с Медузой на щите.
Что ж вы беспомощно стоите, девы?
Иль вы гостей развеселить не в силах?
Иль я должна любви вас обучать?
Скажите им приветливое слово.
Спросите их, сраженьем изнуренных,
Что нужно им, чего они хотят.
Они твердят: «Нам ничего не надо».
Они на нас рассержены.
Упрямцы,
Чуть к ним подходим мы, нам кажут спину.
Пусть сердятся, а вы должны суметь
Их умягчить. Зачем иначе было
Брать верх над ними в беспощадной сече?
Скажите им, что́ ждет их, что́ утешит,
И станут поприветливей они.
Медуза мифологическое чудовище; всякий взглянувший на нее превращался в камень. Миф рассказывает, что герой Персей отрубил ей голову и прикрепил ее к щиту Афины. Изображение Медузы с оскаленным ртом и волосами-змеями часто встречалось на щитах у воинов как талисман, отвращающий опасность.
Первая амазонка(одному из пленных греков)
О юноша, не хочешь ли на мягкий
Ковер прилечь? Иль из цветов весенних
Под сенью лавров ложе приготовить
Я для тебя, усталого, должна?
Не хочешь ли, чтоб с ключевой водой
Я ароматы Персии смешала
И ноги пыльные тебе омыла?
Ужель ты отвернешься, коль подам
Сок апельсинов я тебе любовно?
Скажите, как вам услужить?
Никак.
Вот странно! Что гневит вас, чужеземцы?
Чем облик наш пугает вас? Ведь мирно
Покоятся в колчанах наших стрелы.
Иль страх в вас шкуры львиные вселяют?
Ты, на котором пояс, отвечай!
Шрифт
Фон