У нас вышли из строя почти все солнечные батареи, вмешался Томас Сандерс, управляющий электростанцией. Когда через сутки сядут аккумуляторы, электричество, отопление отключится. Мы погибнем.
По спине вдоль позвоночника проскользнула ледяная змейка, когда перед моими глазами вспыхнула жуткая картина превращения города в подводный склеп. Постепенно опустится мрак, пронизывающий холод распространится повсюду и наступит смерть.
Нет, мы включим на полную мощность двигатели Генри, изрёк Гарольд.
Всё присутствующие уставились на меня, как на спасителя. Меня кинуло в жар, даже выступили слезы на глазах.
Для работы водородной установки тоже нужна электроэнергия, пробормотал я, стараясь не смотреть никому в глаза.
Мы запустим водяные мельницы! щёлкнув пальцами, воскликнул Сандерс.
Следующие несколько дней стали настоящим кошмаром. Я метался между водяными мельницами и моими электродвигателями, проверяя, поступает ли электроэнергия к установке, которая вырабатывала водород. И лишь через сутки смог вздохнуть с облегчением.
Город время от времени сотрясался от сильных толчков, а Гарольд становился все мрачнее. Он признался мне, если бомбёжка продлится долго, начнутся катастрофические сдвижки земной коры, и фундамент города не выдержит.
И вдруг наступила тишина. Прошли сутки, двое. Неделя. Гарольд предложил проверить, что творится на поверхности. Я сделал несколько зондов, и нам удалось запустить их в атмосферу.
Мы сидели в конференц-зале, наблюдали съёмки, полученные с зондов. И поняли с облегчением, что военные действия закончены навсегда. Лицо Гарольда посветлело, разгладились скорбные морщины у рта. Он вновь стал шутить. Мы могли больше не опасаться за наш город.
В тот день я вернулся домой в приподнятом настроении, напевая себе под нос весёлый мотивчик. Эдит сделала аппетитный кусок свинины в винном соусе, я рассказывал анекдоты, и впервые за долгие месяцы между мной и женой царило умиротворённое согласие.
Но мы легли спать, и я не смог сомкнуть глаз. Перед мысленным взором вновь и вновь проносились обгоревшие останки городов, выжженные поля, уныло торчащие на фоне сизого неба чёрные силуэты деревьев. Я ворочался с бока на бок, прислушивался к спокойному, ровному дыханию жены и внутри наливалось свинцом напряжение. Гарольд спас Эдит, меня и многих других. Но я не спас никого. Я бросил моих друзей, родственников, знакомых. Никогда я не услышу острот моего друга Макса, звонкого переливчатого смеха племянницы Аманды. Я смотрел в потолок и видел их всех, ушедших навсегда. И не заметил, как лицо стало мокрым от слёз.
Утром я пришёл в лабораторию Виннера и предложил обследовать Землю ещё раз. Вдруг мы сможем найти выживших?
Он поднял взгляд от пробирки с фиолетовой жидкостью, которую держал в руках, и спросил с недовольной миной:
Каким образом, Генри?
У нас есть автономные батискафы с моим двигателем. Мы можем перевезти сотни людей.
Нобелевской премии. Ну и чёрт с ним! Моя мечта исполнилась: теперь нет проблем, сделать миниатюрную установку для извлечения водорода. Мой двигатель станет компактным, мощным, универсальным, и я мог бы сделать даже сверхзвуковой самолёт.
Работа по воплощению моей мечты увлекла меня, но не настолько, чтобы не замечать, как стала меняться обстановка в городе. И я ощущал досаду, что это произошло и по моей вине тоже.
Вечером я возвращался домой, где меня с ужином ожидала Эдит. Подошёл к своему электрокару, в дизайне которого воплотил детскую мечту стать гонщиком. И заметил трёх подозрительных субъектов, маячивших рядом.
Ключи давай от тачки, держа перед собой револьвер, просипел один из них, коренастый небритый мужик в сильно потрёпанном неопределённого цвета костюме.
Я спокойно достал ключи и бросил ему. Двое других подошли ближе и с интересом осмотрели меня.
А куртка у тебя классная, заметил тощий сутулый парень в замусоленном, явно слишком большом по размеру, плаще, висевший на нём, как на вешалке. Снимай, приказал он, угрожающе покачав монтировкой.
Усмехнувшись, я медленно начал расстёгивать куртку.
Держи! бросил прямо в руки парню.
Выхватив из наплечной кобуры бластер, прошил лазером плечо ублюдку. Мгновенно отскочив сторону, нажал спусковой крючок и пробил бедро второму бандиту. Третий отморозок толстяк в чёрной майке и дырявых штанах, отбросив гаечный ключ, бросился наутёк, но смертоносный луч, пройдясь по толстым, как тумбы ногам, заставил его вскрикнуть и свалиться, как куль с дерьмом.
Удовлетворённо оглядев сцену побоища, я вызвал полицейский патруль.
Чёрт, опять эти отморозки наркоты нанюхались, сказал приехавший через пару минут коп, бросив на меня хмурый взгляд, добавил: мистер Редстоун, вам стоит ездить с охраной.
А что за наркотик? поинтересовался я.
А вот, его молодой напарник, светловолосый парень с оттопыренными ушами, вытащил из кармана театрально охавшего и стонавшего бандита пару запаянных ампул.
Мерцающий фиолетовый цвет порошка не оставлял сомнений в том, что это такое. Я лишь тяжело вздохнул.
Эдит ждала меня, одетая в короткий атласный халат, эффектно облегающий её изящную, как у фарфоровой статуэтки, фигурку. Я предвкушал, как после ужина мы займёмся любовью, забудем хотя бы на миг о неприятностях. Но не удержался и рассказал о нападении бродяг. Неожиданно это вызывало у неё приступ ярости.