С благополучным прибытием, Генри! воскликнул с пафосом поджидавший меня Гарольд. Идемте. Я покажу вам новый мир, добавил он с нескрываемой гордостью.
Мы оказались в широкой арочной галерее, за стеклянной стеной которой проступали освещённые ярким светом прожекторов башни, соединённые между собой полукруглыми пролётами. Лучи света с поверхности, преломляясь морской водой, окрашивали окружающую обстановку в мерцающий зеленовато-золотистый оттенок.
Стайки серебристых рыб, рассекающие воду, длинные качающиеся ленты водорослей создавали ощущение, что я в океанариуме. На мгновение стало темнее, промелькнула большая тень, заставив инстинктивно вжать голову в плечи.
С другой стороны галереи тянулись двухэтажные здания: окна жилых домов сменялись на витрины, за которыми были выставлены манекены в роскошных вечерних нарядах, часы и ювелирные украшения на бархатных подушечках, сверкавших, как звезды. По тротуарам спешили прохожие, слышалась ритмичная музыка, смех, перезвон колокольчиков.
Гарольд, вы меня обманули, я покачал головой, ещё не до конца веря своим глазам. Это не подводная лаборатория, это настоящий город. Вы показывали мне совершенно другой проект.
Совершенно верно, его губы тронула снисходительная усмешка. Но какая теперь разница? Пойдёмте, я покажу вам остальное.
Город представлял собой многоуровневый комплекс, включавший всё, что было необходимо для автономного существования: электростанцию, металлургический завод, ткацкую, мебельную фабрики, стадион. В одном из залов выстроились в несколько рядов темно-стальные шкафы вычислительного центра, с уходящими ввысь блестящими трубками охлаждения.
Виннер привёл меня в сборочный цех. Сверху с балкона я с интересом наблюдал, как деловито снуют автоматизированные «клешни», закованные в белую матовую броню с надписью «Виннер Корпорэйшн» и ритмично вспыхивают голубые огоньки сварки.
Всё автоматизировано? поинтересовался я.
Да. Абсолютно всё! Всю тяжёлую физическую работу делают роботы: от чистки канализации до сборки процессоров для квантовых компьютеров.
На батисфере мы попали в другую часть города, и Виннер провёл меня по саду, где в кронах деревьев прятались бело-розовые яблоки. По оранжерее, засаженной ровными рядами кустов с помидорами, блестевшими ярко-красными боками. Мы вышли в парк, погрузившись в душистый аромат. Цвели усыпанные крупными белыми цветами магнолии. Вишни утопали в пушистых розовых облаках.
Весело пробегал по кронам свежий ветерок, журчал сбегавший каскадом в каменистых берегах серебристый поток. Я не удержался и зачерпнул воды. Сладкая и приятная на вкус. По аллеям важно бродили розовые фламинго, раскрывали роскошные хвосты павлины. Если бы я увидел этот парк на поверхности, возможно, он не произвёл бы на меня такого впечатления. Но здесь, на дне океана, под давлением в тысячи тонн морской воды, это выглядело ошеломляюще.
От беготни по уровням у меня начало темнеть в глазах. Виннер сжалился надо мной и пригласил пообедать в маленьком кафе. Лампы под оранжевыми абажурами заливали небольшое помещение мягким золотистым светом, что создавало уютную атмосферу. Несколько круглых столиков из полированного орехового дерева выстроились около стеклянной стены, за которой сквозь длинные ленты зелёных и бурых водорослей проглядывали башни подводного мегаполиса.
Ну как, впечатляет? спросил Виннер, когда мы присели за столик.
В его голосе ощущалась усталая гордость.
Да, Гарольд, скажу
через шлюз, перекрывающий доступ воды, и вылетели на площадь, которую обрамляли несколько ярусов с апартаментами. Оставив Эдит, я бросился назад, к электрокару, чтобы добраться до правления.
Здание из темно-серого камня находилось на самом нижнем уровне. Через десять минут я уже припарковал электрокар рядом.
В конференц-зале, тускло освещённом аварийным светом, я заметил несколько человек, среди которых были Гарольд и Брэндон.
Что случилось? задал я вопрос, который волновал всех.
На поверхности что-то произошло, пробормотал начальник безопасности Дэвид Харпер, невысокий полноватый мужчина с короткими седыми волосами и близко посаженными тёмными глазами. Пока мы точно не знаем, что именно.
Я думаю, это ядерные удары. Виннер прошёлся по залу и расположился с комфортом в широком кожаном кресле.
Меня поразило, как Гарольд спокойно проронил эту фразу, смысл которой не сразу дошёл до меня.
Когда сюда проникнет радиация! Мы все погибнем! взвизгнул Брэндон, став иссиня-бледным, кончики пальцем задрожали. Попытался сесть, но рука сорвалась с подлокотника, он едва не упал.
Не волнуйтесь, Майкл, не погибнем. Я все предусмотрел. Стены, стекло содержат вещество, поглощающее радиацию, Виннер сцепил между собой узловатые пальцы и снисходительно улыбнулся.
Вы знали, что начнётся война? ужаснулся я. И никого не предупредили?!
Генри, что бы вы сделали? Бросились предотвращать катастрофу? Как?
Я хотел возразить, но запнулся и замолчал. Действительно, что я мог сделать? Но Виннер учёный, как он мог быть так безразличен к судьбам людей планеты?