даму и одного из хозяев дома, и тут же снова удобно устроился в большом мягком кресле, стоящем в углу гостиной. Правда, вежливо поинтересовался:
Надеюсь, я не занял Ваше любимое место, мистер Лал? Это кресло просто манило меня в свои мягкие объятия, а у меня спина
Джулиан ухмыльнулся:
Нет-нет, сидите. Это любимое кресло отца, но его сегодня здесь нет, отбыл по делам, и вернется хорошо если к началу следующего месяца.
Мало кто из почтенных глав магических семейств проводил много времени в своих городских резиденциях, предпочитая обитать в отдаленных от столицы и гораздо более закрытых поместьях. Старые маги появлялись в Вашингтоне только ради официальных мероприятий, или когда их призывали в столицу неожиданные дела.
Мистер ОКоннелл понимающе кивнул, и тут же словно бы растекся в объятиях комфортного сиденья с высокой удобной спинкой.
Кейси, усевшись неподалеку, не сводила глаз со следователя. За те годы, что она живет в Вашингтоне, внимательно присматриваться к окружающим уже вошло у девушки в привычку. Она стала гораздо лучше разбираться в людях (включая и трансформов).
У мистера ОКоннелла было приятное, располагающее лицо с хорошей живой мимикой. Одет он был скорее консервативно, но костюм его в общем и целом не был лишен определенного шика. Девушка переводила взгляд с массивных гоглов, наверняка напичканных всяческими маго-механическими составляющими, со стеклами, позволяющими видеть даже в полной темноте.
Обнаруженное Кейси на одежде следователя большое количество амулетов, часть из которых была ей знакома, а остальные предназначены для чего-то настолько специфического, что девушка не смогла понять их назначения, довершали облик следователя.
Телохранительница понимала, что пусть даже сейчас мистер ОКоннелл ведет себя дружелюбно, это положение вещей может в любой момент измениться. Кейси заметила, что следователь занимается тем же, чем только что занималась она внимательно изучает их двоих.
Девушка слегка вздрогнула, когда мистер ОКоннелл внезапно задал ей вопрос:
Вы куда-то собирались, мисс Барклай?
Да, мистер ОКоннелл. Я собиралась в ювелирный магазин, принадлежащий мистеру Лалу. На вчерашнем прискорбном происшествии ведь жизнь не заканчивается, не так ли?
Все верно, мисс Барклай, все верно. Но вы могли бы сегодня отложить свою заботу о ювелирном магазине?
Почему? девушка посмотрела на мистера ОКоннелла настороженно, но не удивленно. Тот пожал плечами:
Я хочу по свежим следам восстановить события, которые привели к столь грандиозному мистер ОКоннелл с некоторым трудом убрал с лица улыбку и попытался придать ему хотя бы немного огорченное выражение. И прискорбному финалу.
Девушка подобралась, словно хищник перед прыжком (каковым она, впрочем, и была в своей второй ипостаси), и, прежде чем успела сообразить, что поступает несколько грубо, спросила следователя прямо:
Мистер ОКоннелл, у Вас была личная неприязнь к мисс Нуар?
Мужчина взглянул в лицо Кейси серьезно и открыто:
Да нет, мисс Барклай, ничего такого не было. Как бы между нами могла случиться Неприязнь? Кто она, а кто я
Вот только не стоит прибедняться, мистер ОКоннелл с ехидной ухмылкой встрял в разговор Джулиан. Кейси бросила быстрый взгляд на мага. Следователь вкрадчиво поинтересовался:
А скажите, мисс Барклай, почему Вы решили, что я мог плохо относиться к мисс Нуар?
Вы не выглядите огорченным ее кончиной ответила Кейси спокойно. Сыщик пожал плечами:
Мисс Барклай, меня давно уже не огорчают чужие смерти в большинстве своем. С моей работой не удивительно, что я приобрел определенную черствость души Но это все лирика. Я навестил вас сегодня, чтобы услышать описание происшествия, и, может быть, даже его причины, из первых, как говорят, уст. Вы, мистер Лал, и Вы, мисс Барклай, согласны поговорить со мной в неформальной обстановке, так скажем, по-дружески, или будете настаивать на том, чтобы нашу беседу запротоколировали?
Кейси бросила быстрый взгляд на мага. Он хозяин дома, ему и принимать решение. Мистер Лал, вмиг посерьезнев и держа идеальную осанку аристократа, произнес решительно:
Давайте поговорим здесь неформально. Впрочем, это и так подразумевалось, раз я согласился Вас принять на губах мага появилась ехидная ухмылка. Я прекрасно понимаю, что следователь явился в мой дом точно не для того, чтобы, например, просто поболтать о погоде и выпить чаю. Так что давайте уже переходить к делу.
Мистер ОКоннелл энергично кивнул и заговорил деловито:
Осмотр места преступления подтвердил, что мисс Нуар стала жертвой
воздействия артефакта. В зависимости от того, знало ли лицо, допустившее в отношении мисс Нуар подобное воздействие, о последующем эффекте, мы можем говорить либо о хорошо спланированном и подготовленном убийстве, либо об убийстве по неосторожности.
Положим. кивнул головой мистер Лал. Кейси слегка подалась вперед, внимательно слушая каждое слово сыщика.
То же самое можно сказать и о мастере, изготовившем тот самый роковой артефакт, применение которого привело к трагическому финалу. Вы знали, что Ваше изделие способно убивать вампиров, мистер Лал?