Чеп Инна - Цена доверия. Кн.1. Шаг вперед, два назад стр 4.

Шрифт
Фон

Ну я же не знал, что мы едем в сердце Темной стороны!

Темной стороны не существует, педантично поправил друга генерал. К тому же тебя никто не звал в это путешествие, ты сам в попутчики навязался.

Вадим рассмеялся.

Ты сегодня очень груб! Значит, расстроен. Не знай я тебя с Нерчи, подумал бы, что ты жалеешь о потерянном теплом местечке, но это явно неверное предположение. Так что тебя беспокоит?

Нерчь Тижийская стоянка. Земляная яма под палящим солнцем и окровавленное тело внутри нее встали перед глазами офицера так ясно, что он

даже потряс головой, пытаясь избавиться от неприятных воспоминаний.

Неужели встреча с милой вдовой? Так тебе давно пора остепениться.

Скрипнула, открываясь, дверь, и в лицо пахнуло теплом и запахом выпечки. Это сразу же расположило Невзора к местным хозяевам. Он часто составлял впечатление о подобных местах по первому запаху. Где-то пахнет выпивкой, где-то сыростью, где-то кровью. Здесь же в воздухе витал ароматный запах сдобы, и друзья с нетерпением повертели носами, словно им шел не четвертый десяток, а от силы второй.

Чего изволите?

Вадим окинул оценивающим взглядом подошедшую к ним женщину. Статная, округлая в правильных местах, держащая в необычайно изящных для служанки руках большой кувшин, незнакомка радовала глаз. Аристократ подмигнул ей и попросил:

Нам обед на двоих, красавица, да поживей.

Женщина кивнула и скрылась за дверью, ведущей, судя по всему, на кухню. Друзья уселись за столик у окна: Вадим высматривал, когда вернется служанка, Невзор хмуро созерцал начинающий накрапывать дождь. Стекла не было, только распахнутые настежь ставни, так что изредка капли залетали внутрь помещения и разбивались о чистую деревянную столешницу. Редкость для постоялого двора провинции.

Хорошие здесь хозяева, озвучил свою мысль Невзор. Друг оглядел пустой зал.

Что-то народа тут нет. Впрочем, для нас это плюс. Так что там с твоим заданием? В чем подвох?

Почему сразу "подвох"?

Потому что в хорошее место тебя бы не послали, проницательно заметил аристократ и внимательно уставился на собеседника. Ну?

Генерал устало кивнул.

В этот раз ты прав. Учитывая мои интендантские заслуги, бесперебойное обеспечение вверенных мне гарнизонов продовольствием и вооружением и прочее в том же духе, мне поручено проследить за действиями рода вен Силь, выполняющего функции стардов по отношению к Блотоземью. В результате неблагоприятных погодных условий, которые только ухудшаются третий год как, я должен всячески помогать им справиться с возложенными на них задачами: собрать в полной мере налоги и вовремя доставить их в столицу округа Торфград, проверить, чтобы все население Блотоземье пережило зиму без голодных смертей. Ну и решить вопрос с погодой. Будто я чародей какой и могу повелевать ветрами!

Невзор стукнул ладонью по столу, выражая крайнюю степень негодования. Подошедшая служанка никак на это не отреагировала: молча поставила на стол две тарелки с мясом и овощами и опять скрылась с глаз. Генерал взялся за ложку, аристократ же некоторое время внимательно смотрел на друга, а потом уточнил:

И все?

Нет! Сид Гарне с недовольным видом отложил столовый прибор. Ты прав, нет. Канцлер и господарь недовольны, что вены Силь не смогли решить проблему. В прошлом году налоги были собраны не в полной мере из-за массового гниения урожая. Теперь они хотят поставить на место этого рода другого старда.

Служанка принесла глиняный графин с молоком и две кружки.

А вино? удивился Вадим.

Спиртного нет, заявила женщина, уперев руки в бока. Аристократ на секунду замер, переваривая столь кощунственное заявление, а потом махнул рукой:

Как зовут?

Азарина.

А ну зови сюда хозяина!

Азарина лукаво улыбнулась.

Я хозяин. Что хотели?

Вина я хотел! Вадим ткнул пальцем в графин.

Вина нет! сообщила хозяйка постоялого двора, сняла с плеча полотенце, и резко взмахнула им, словно кнутом. Еще пожелания есть?

Нет!

Тогда с вас два храмника.

Аристократ достал две монеты с изображением Пятиглавого храма и бросил их негостеприимной женщине в район груди. Однако монеты не покатились по полу та поймала блестящие кружочки налету и, весело подмигнув злому гостю, опять скрылась с глаз.

Какая настырная, а? с воодушевлением прокомментировал ее действия Вадим. Так и просится Да, твое дело, прости. Он наконец-то взял ложку. Зачем господарю менять старда? Им издревле становился самый богатый землями род. Это неписанное правило. Да и кого они поставят?

Меня.

Вадим не скрыл удивления.

Прости, но ты не из древней аристократии. И ты не "нис" не из нового дворянства. Ты "сид" служилый человек, воин из рода воинов. Сидов никогда не ставят стардами. Это функции аристократов.

Невзор спокойно принял рассуждения друга.

Во-первых, мне не передают функции рода. Канцлер раскопал древнюю должность регстарда то есть помощника стардов. Раньше ее получали при малолетних наследниках старших родов их опекуны или регенты. Так что официально я лицо подневольное, хоть и понесу наказание

за несобранные налоги больше, чем вены Силь. Во-вторых, чтобы должность была закреплена за мной, я должен быть родственников стардов. Господарь и канцлер хотят, чтобы я женился на вдове вен Силь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке