И увел из конюшни лучшего хозяйского жеребца!
Палач ехидно оскалился, увидев растерянность на моем лице, но, добросовестно исполняя роль хозяйки, я не собиралась отступать.
Хочу поговорить с мальчиком лично, решительно заявила я.
Верлок нехотя вернул меч в ножны, всем видом показывая, что лишь зря теряет время. Взяв мальчонку за ворот рубашки, спустился с ним с помоста и, не торопясь, приблизился ко мне. Два ясных голубых глаза с мольбой уставились на меня.
Как зовут тебя? спросила я у ребенка.
Дэвид, ответил тот, хлюпнув носом.
А где твои родители?
Они умерли, Миледи У меня никого нет.
Мне очень жаль, Дэвид. Знаю, ты голоден, и я могу понять, почему ты взял с кухни хлеб. Но зачем тебе понадобилась лошадь?
Хотел уехать в далекую страну, где всегда тепло! Мне дед рассказывал, когда был жив, что есть такая далеко, за горизонтом, но пешком туда ни за что не добраться. Поэтому и хотел раздобыть коня Зима, Миледи, уже не за горами, и я, скорее всего, замерзну на улице
Мне стало жаль мальчика, он выглядел смышленым и совсем не похожим на преступника.
Ты выбрал лучшего жеребца на конюшне, знаешь толк в лошадях?
Да, Миледи! Мой отец был смотрителем на племенном заводе, а я во всем ему помогал.
Мне не нужно было много времени, чтобы принять решение.
Что скажешь, если предложу тебе работу? Станешь помощником нашего конюха? За это ты получишь еду, жилье и небольшое жалованье?
Госпожа паренек вытер навернувшиеся на глаза слезы, вы шутите?
Не шучу, улыбнулась я. Только, если дашь мне слово, что не будешь больше воровать!
Клянусь, Миледи! Буду служить вам верой и правдой! воскликнул Дэвид, и я поверила, что не обманет.
Лео! обратилась к своему помощнику. Распорядись отмыть, переодеть и накормить нашего нового работника, а потом устройте его на конюшне.
Мальчонка рванулся к моему телохранителю, боясь, как бы я не передумала, но палач грубо удержал его за ворот.
Миледи, злобно прошипел он, вы не смеете вмешиваться
Вы забываетесь, милейший! перебила я начальника охраны, копируя его тон. Это вы не смеете разговаривать со мной таким тоном и перечить своей госпоже!
Лорд де Кроу наделил меня властью в такого рода делах! высокомерно воскликнул Верлок. И я подчиняюсь только Его Светлости!
И это прекрасно! твердо парировала в ответ. Но в отсутствие оного, вы обязаны подчиняться мне! Я его жена и ваша госпожа, не забывайте об этом!
Еще какое-то время мы сверлили друг друга глазами. Сердце испуганной синичкой билось в груди, но я не показывала слабость. Выдержала и не отвела взгляд от грозного лица палача, хотя он и был почти на голову выше меня. Наконец, сдавшись, он толкнул мальчишку в сторону Лео, недовольно что-то рявкнул, резко развернулся и зашагал прочь.
Верлок! окликнула я. Он остановился и нехотя развернулся ко мне. И тут я увидела, что рукав рубахи на его плече пропитался кровью. Нехорошие подозрения закрались в мою душу, наверное, я даже побледнела, но сделала все, чтобы не подать виду. Впредь все решения по наказанию моих людей, в отсутствие хозяина, вы будете согласовывать лично со мной. Неповиновение мне будет означать неуважение господину. Вам все понятно?
Да. Моя. Госпожа, отчеканил он каждое слово, демонстративно поклонился и, извергая ненависть, шлейфом потянувшуюся за ним, поспешил покинул площадь.
Еще один вопрос, Верлок! не выдержав, бросила ему вдогонку. Что у вас с рукой?
Поранился на тренировке, после некоторого замешательства сухо ответил он и быстро скрылся в казармах.
«Кажется, я нажила себе еще одного злейшего врага», подумала, глядя вслед удаляющемуся начальнику стражи. «Или же палач давно им был, и именно он напал на меня в спальне! Одно израненное плечо, конечно, не является доказательством вины, рассуждала я, покусывая губы, но делает его главным подозреваемым Нужно выяснить, где он был во время покушения».
Толпа загудела словно растревоженный улей. Оглядевшись, поняла, что на меня, не моргая, уставились несколько десятков глаз. Кто-то смотрел со страхом, кто-то с робкой благодарностью. Невольными свидетелями нашего с Верлоком противостояния стали дворовые люди, собравшиеся поглазеть на наказание малолетнего «преступника».
Теперь они будут еще больше меня бояться, чуть слышно проговорила я.
Как доказательство тому, народ тут же поспешил покинуть лобное место, не желая навлечь на себя гнев госпожи. Двор быстро опустел. Слуги вернулись к своим привычными делам и обязанностям.
Вы ошибаетесь, Миледи. Отныне они будут вас уважать, с уверенностью заверил меня Лео.
Глава 15. Салон Мадам Кюре и старинный артефакт
ЭлизабетПосле обеда явился курьер и вручил мне приглашение на Императорский бал. Поспешно сломав печать, заглянула в конверт в надежде найти хоть пару строк от Кристиана, но никакой записки к официальному бланку не прилагалось. Ни строчки, ни даже слова. Повертев в руках именную открытку на дорогой перламутровой бумаге, разочарованно вздохнула. Не хотелось признавать, но я скучала по мужу, словно он действительно был мой, а не странным образом доставшийся по наследству. Удивительно, как быстро я привыкла к этому факту.