Нет, честно призналась я.
А чем вы вообще тогда занимались? удивленно поднял брови.
Сначала училась, потом работала. Мне нужно было, знаете ли, содержать семью.
Похвально-похвально Но крайне неудачно для вас. В этих книжках хватает верной
возле участка, наискосок от двух охранников стояли двое.
Гарорс в подчеркнуто-непринужденной позе, словно ведет светскую беседу.
И очень привлекательный мужчина чуть постарше. Крепкий, мужественный. С черными волосами и, кажется (не больно-то видно!), орлиным носом. Он как будто сошел с экрана турецких фильмов, где героиня встречает могущественного и очень эффектного богача, и у них складываются крайне непростые отношения. Этот богач весь такой властный, как султан.
Одет он был очень богато красный камзол украшали всякие вензеля и камни. А в руках вертел трость, как у светского щеголя. Впрочем, кто сказал, что он не светский щеголь? Очень на то похоже.
И вот эти двое, казалось бы, непринужденно разговаривали. Но незнакомый «султан» все больше мрачнел. Наконец, он сердито стукнул тростью по мостовой, кивнул Гагорсу и пошел прочь. Постоянно оглядываясь при этом
А в момент, когда он уходил, я заметила на его губах кривую усмешку. Такая бывает у людей, которые временно признали поражение, но не собираются сдаваться до конца.
Гарорс глядел ему вслед. И по выражению его лица казалось, что ему хочется сплюнуть. Впрочем, в выражениях лица этого типа еще попробуй разберись!
Вскоре он вернулся.
Я, как пай-девочка, сидела на стуле, и ничто во мне не выдавало недавнего подглядывания.
Только не говорите, что все это время вы так и просидели, сложив ручки на коленях, и даже не попробовали подглядеть! усмехнулся посол.
Я и не собиралась говорить этого, «мило» улыбнулась я. Кто это был?
Коллекционер. Один из нескольких, что ошиваются в человеческих землях.
Не понимаю. Что он коллекционирует?
Человеческих девушек. Красавиц для своего гарема. Он дракон, Ольга. Вот хотели вы посмотреть на дракона пожалуйста. Это один из них.
Что-о изумилась я. И вы не показали мне его? Не познакомили
И осеклась, потому что поняла, какую глупость сморозила. «Султаны» крайне редко женятся на своих наложницах. А роль одной из многих мне совершенно точно не подходит.
Это было опасно, если вы еще не поняли. Как вы думаете, чего это он сюда приперся назовем вещи своими именами. Несколько часов назад он сидел в уличном ресторанчике и видел, как мимо провели очаровательную преступницу, чей образ сразу запал в его сердце! Ранил его стрелой желания Это цитата.
Интересно, где это у него сердце находится, ехидно сказала я.
Я подумал то же самое, заговорщицки склонился ко мне Гарорс. Вот он и явился по вашу душу. Чтобы выкупить вас. Видите ли, преступников ведь можно не только отправить на каторгу. Их можно продать за границу. А в стране драконов Строгане некоторые драконы увлекаются собиранием гарема. И, разумеется, ни одна из дам в гареме не имеет статуса официальной жены. Обряд не проводится. Это я так, на всякий случай, чтоб вы не обнадеживались. Признаюсь, он готов был выложить за вас ошеломительную сумму.
Какую? с интересом спросила я.
Примерно столько же, сколько стоят все ваши драгоценности, расплывчато ответил Гарорс. Как видите, впечатление вы производите. Драконы бывают баснословно богаты. Государственной казне его денежки не повредили бы он задумчиво поглядел на меня.
Я не повелась на провокацию. И даже не разозлилась.
Но вы не продали меня ему. Благодарю, искренне улыбнулась. Как вы его спровадили?
Объяснил, что вы оказались не преступницей и находитесь под моим покровительством. А еще что вы в перспективе весьма состоятельная женщина, и его возможные щедрые предложения вас не заинтересуют. Он был крайне раздосадован
А вы не сказали ему, что я из другого мира и, чтобы заполучить меня, нужно разогнать гарем и жениться на мне?
Нет, ехидно улыбнулся он. Если он узнает, что вы из другого мира, то совсем сойдет с ума от желания обладать такой диковинкой. При этом все равно не женится. Зачем? Ему ведь нужно украшение коллекции, а не законная жена. Подождите Ольга, вы что готовы выйти замуж за первого встречного дракона? в наигранном изумлении поднял брови. Может быть, я поступил опрометчиво, и мне следовало отдать вас ему чтобы попробовали сделать невозможное, женив на себе коллекционера ?
Не хотелось бы, честно ответила я. Хотелось бы по взаимности. Но у меня пока нет выбора. Вы ведь все понимаете на самом деле. Слушайте, раз вам удалось отбиться от этого султанчика , может, мы наконец сходим поесть? По правде, у меня голова уже кружится.
Это вы меня послушайте, неожиданно жестко ответил он. Вы ведь видели, как он скривился, когда ушел отсюда? Уверен, что видели. А это значит, что он не сдастся
так просто. И в конечном счете может вас просто выкрасть. Похитить , как это драконы делали испокон веков в легендах всех миров. Зная его, я это легко допускаю. Так вот. В Академии вас будет защищать статус адептки. Даже он вряд ли пойдет на международный конфликт, похитив адептку лучшей на континенте Академии. А пока наклонился ко мне и вкрадчиво произнес. Не отойдете от меня ни на шаг. Помнится, вы хотели составить мне компанию в продаже драгоценностей. Вот и составите. И вообще весь день и всю ночь будете рядом со мной.