Хантер Эван - Головоломка стр 16.

Шрифт
Фон

Заложить и Диана уставилась на Кинга испуганным взглядом, не способная больше произнести ни слова.

Да, это весьма солидная сумма денег, сказал Камерон.

Абсолютно все, что у меня есть! И мне пришлось еще здорово поскрести по сусекам, можете быть уверены. Но он не хотел уступить ни цента. Диана, эта сделка сделает меня человеком.

Я я очень надеюсь на это, Дуг.

Сорваться здесь ничего не может, дорогая. Теперь меня никто не остановит.

И у кого же ты покупаешь такой солидный пакет, Дуг? спросил Камерон.

У парня, который скупал эти акции и столько их набрал, но которому при этом абсолютно наплевать, кто и как управляет компанией. Он даже не понимает, что прибыль его зависит

И кто же это? спросил Камерон. Кто этот парень?

Самое интересное заключается в том, что эти акции он умудрился распределить между примерно двадцатью принадлежащими ему мелкими компаниями и их филиалами. Поэтому кроме нас никто и не догадывается, что у него в руках такой пакет.

Кто же он? Кто он такой? сказал Камерон.

В другом конце комнаты послышалось осторожное покашливание. Кинг посмотрел в ту сторону.

А, Рейнольдс, это вы пришли, сказал он. Я хочу поручить вам срочно отвезти мистера Камерона в аэропорт.

К чему такая спешка, Дуг? сказал Камерон. Я ведь еще даже не заказал билетов.

Тогда немедленно займись этим, ладно?

А я тем временем все же позову Бобби в дом, сказала Диана. Она подошла к выходной двери и приоткрыла ее. Бобби! крикнула она. Бобби!

Нам, Рейнольдс, придется подождать здесь, пока мистер Камерон не закажет, наконец, свои билеты, сказал Кинг. Но это не отнимет у него много времени.

Бобби! послышался крик Дианы. Бобби! Зазвонил телефон. Кинг снял трубку. Алло? сказал он. Кинг? Да, у телефона мистер Кинг, он прикрыл ладонью трубку и обернулся к Питу. Давай, Пит, пошевеливайся. У нас не так уж много времени.

В этот же самый момент он услышал в трубке голос.

Смотри, не вешай на этот раз трубку, сказал голос. У нас тут нет особого желания церемониться с тобой, Кинг.

Что? Простите! сказал Кинг. Так что вы сказали?

У нас в руках твой сынок, Кинг.

Мой сынок? Да что вы говорите?.. Он обернулся и бросил быстрый взгляд в сторону входной двери.

Бобби! доносился оттуда зов Дианы. Бобби, да отзовись же ты, ради Бога!

Именно твой сын. Мы похитили его, проговорил голос.

У вас у вас сейчас мой сын? Диана бросилась к нему от двери. Что? Что ты сказал? Мой сын? угасшим голосом повторил в это время Кинг.

Последний раз говорю твой сын Бобби у нас в руках. Понял наконец?

Но это это же невозможно.

Дуг, что тут творится? выкрикнула Диана.

Ведь сын твой играл в зарослях подле дома, так ведь?

Да, но Послушайте, это что шутка? Если это шутка, то

Никакая это не шутка, Кинг.

Дуг, умоляю тебя, ради Бога, скажи им

Он знаком попросил ее замолчать, а голос в трубке тем временем монотонно твердил свое.

Так вот, слушай нас хорошенько, потому что повторяться я не стану. Мальчишка сейчас в безопасности. И он будет в безопасности, если только ты сделаешь то, что мы тебе скажем. Нам нужно пятьсот тысяч долларов в мелких купюрах

Минуточку, я хочу все это записать, он протянул к себе бювар и карандаш и подошел с трубкой к бюро, растянув провод до предела. Да, пятьсот тысяч долларов

Вот именно, сказал голос, купюры не должны иметь каких-то пометок и должны непременно быть мелкими. Понимаешь?

Да, да, понимаю Но это правда, что с ним ничего плохого не случилось?

С ним все окей. И учтите на этих купюрах не должно быть идущих подряд номеров и серий, Кинг. Приготовь деньги к завтрашнему утру, понятно? Мы позвоним тебе и дадим новые указания. И не пытайся сообщать в полицию, Кинг.

Нет, нет. Я никуда не стану сообщать.

Ты все понял?

Да, черт побери. Я прекрасно вас понял, Кинг отчаянно пытался придумать способ засечь телефон звонившего. Когда же такая идея, наконец, пришла ему в голову, он тут же провел ее в жизнь, как будто это была долгожданная коммерческая сделка.

Окей, говорил голос, значит, пятьсот тысяч в мелких И тут Кинг нажал пальцем на рычажок аппарата, прерывая связь. Он резко отвернулся от телефона и крикнул:

Пит, немедленно бери телефон на кухне. Сначала позвони в полицию. Скажи им, что Бобби похитили и что с нас требуют за него выкуп в пятьсот тысяч.

Нет! выкрикнула Диана. Не смей!

А потом позвони в телефонную компанию. Скажи им, что я прервал разговор с этим подонком

Зачем, зачем ты это сделал? Ты прервал разговор с человеком, у которого в руках наш Бобби? И ты повесил трубку?.. Казалось, что она вообще утратила разум, потому что, не договорив фразы, метнулась к двери и принялась кричать: Бобби! Бобби! Бобби!!!

Я прервал связь в надежде на то, что ему снова придет на ум позвонить, сказал Кинг. Тогда телефонная компания сможет определить, откуда звонят, а я тем временем получу передышку, чтобы обдумать положение. Я например могу Он на мгновение задумался, а потом сказал уже другим тоном: Рейнольдс, принеси-ка сверху мою записную книжку с адресами. Там у меня должен быть записан телефон частного детектива, услугами которого мы воспользовались, когда у Дианы пропал жемчуг. Ди-Бари его фамилия или что-то вроде этого. Позвони ему и скажи, чтобы он немедленно приехал сюда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора