Он тяжело вздохнул.
Я соврал, потому что вы меня тогда совсем запутали. Не скрою, Рейнер однажды дал мне послушать записи.
Все пленки?
Нет. У него было что-то вроде дайджеста. Избранное! Бесконечные истории о том, как четыре его клиента развлекались на вилле у известной стриптизерки.
Я раскрыл рот от удивления.
Четыре?
Да. Он кивнул. Барбара Дюн, сама Сузи Фабер, Харви Мэнфорт и Эдгар Ларсен. Я думал, что Рейнер собирается опубликовать эти записи.
А вы помните, что говорил Харви Мэнфорт?
Он частенько навещал стриптизерку, потому что с женой у него не получалось. Барбара и после брака питала склонность к своей аппетитной секретарше.
Он намекал на их отношения?
Нет Хотя, впрочем! Харви расстраивался по поводу того, что единственная женщина, которую он любит, безнадежно влюблена в эту красотку. Что у него нет шансов, пока Марси крутится вокруг Барбары.
Хорошо. Я кивнул. Что еще можете добавить о докторе Рейнере?
Ничего. У него на лбу выступили мелкие капельки пота, и он вытер их трясущейся рукой. Мне очень жаль Карен.
Это моя вина. Я расставил для нее ловушку и не потрудился вызвать полицейских. Они ей уже не помогут. Теперь я сам в числе подозреваемых!
Мне кажется, вы неправы, произнес он. В полицию надо обязательно позвонить. Зачем вам брать на себя это ужасное преступление?
Но там полно моих отпечатков пальцев! У нее были открыты глаза, и она словно смотрела на меня. Я взял ее за подбородок, а у нее половина головы всмятку! И тело холоднее воды
Стоп! прервал он меня неожиданно.
Что?
Во сколько вы мне позвонили, мистер Хольман? Часов в десять?
Около того, кивнул я. Но
А в котором часу вы нашли труп Карен Рейнер?
В полночь, может, чуть позже.
И тело было ледяное, вы говорите? Даже холоднее, чем вода в ванне?
Именно так.
Уверен, что Карен не принимала холодную ванну, сказал он мягко. Температура тела начинает резко снижаться после смерти. Но если труп находится в горячей воде, этот процесс замедляется.
Вы имеете в виду, что Карен была мертва еще до того, как я вам позвонил? пробормотал я.
Раньше я работал хирургом. Можете не сомневаться, мистер Хольман, Карен убили задолго до того, как вы ее нашли.
Спасибо, ухмыльнулся я. Похоже, мы с вами вылезли из одной петли.
Его лицо снова приобрело здоровый розовый оттенок.
Звоните смелей в полицию!
Минуточку! Если Карен погибла не из-за меня, то почему ее убили?
Пускай полиция и выясняет, настаивал Гаррет.
Либо ее сообщник не доверял ей, медленно произнес я, либо
Что?
Либо у нее вообще не было никаких сообщников! воскликнул я. Возможно, она что-то знала.
Знала и молчала?
Она не догадывалась! Но кое-кто боялся, что рано или поздно Карен проболтается.
Думаю, вам лучше вызвать полицию, а потом хорошенько выспаться, посоветовал доктор.
Наверное, вы правы. Я встал и направился к двери.
С моей стороны это чистый эгоизм, добавил Гаррет на прощание. Хочу, чтобы с меня были сняты, наконец, все подозрения. Гибель Рейнера, разумеется, ужасна. Хоть я и не имею к ней никакого отношения, но после того, как Карен убили из охотничьего ружья, могут возникнуть нелепые слухи.
Вернувшись в Бель-Эйр, я вызвал полицию. Не обязательно было говорить, что я нашел труп час назад. Так я избежал множества чертовски неприятных вопросов. Конечно, полицейских понаехала целая прорва, а с ними мой друг, лейтенант Билл Карлин. Из отдела убийств. Я рассказал ему практически все, умолчав о пленке моего клиента и некоторых особенно пикантных деталях. Часа два он мучил меня, а потом отпустил, посоветовав не совать нос не в свое дело. Убийства должна расследовать полиция, а не частные детективы. Так считает лейтенант Билл Карлин.
Очутившись дома, я сразу завалился в постель и спал крепко до утра, пока меня не разбудил телефонный звонок.
Рик? Это Барбара Дюн. Приезжай немедленно.
Были полицейские? спросил я.
Да. Мне известно о смерти Карен Рейнер, отрезала она. Дело совсем в другом.
А в чем?
Я не могу говорить об этом по телефону! Приезжай сюда! крикнула она и повесила трубку.
Через полчаса я подъехал к ее дому. Ларсен открыл мне дверь. Его глаза метали зеленые молнии. Согнувшись, он провел меня в гостиную. «Словно к одру умершей», подумал я.
Барбара Дюн извивалась у окна черной коброй. На ней снова были маечка и узкие панталончики бегуна на длинные дистанции. По ее глазам, полным яда, я понял, что она с удовольствием устроила бы марафон на моем лице.
Для чего я тебя наняла, Рик? стартовала она сразу. Теперь уже и полицейские роются в моем доме, убита миссис Рейнер! Ты что-нибудь собираешься
делать, наконец?
Полиции не известно содержание пленок.
Великолепно! Она дернулась всем телом. Полиции не известно пока! Зато шантажисты все знают слишком хорошо. И они не спят, в отличие от тебя. Они действуют, пока ты тут стоишь с идиотской улыбкой на лице!
Что все-таки случилось? спросил я осторожно.
Покажи ему, Эдгар! крикнула она и забегала по комнате.
Ларсен передал мне записку.
Вот. Получена сегодня утром.
Текст был следующим:
«Ты слишком долго пачкала собой экран. В течение неделя ты должна объявить, что навсегда уходишь из кино».